Paroles et traduction Alba del Vals - Ganas de Vivir
Ganas de Vivir
Желание Жить
Inesperadamente
tu,
con
tu
sonrisa
Неожиданно
ты,
с
твоей
улыбкой,
Inesperadamente
tu,
Неожиданно
ты,
No
se
porque
has
calado
en
mi
con
tanta
prisa
Не
знаю,
почему
ты
так
быстро
проникла
в
мое
сердце,
Preguntame
si
estaré,
Спроси
меня,
буду
ли
я
рядом,
Preguntame
si
seré
quien
te
cure
aquella
herida
hoy
se
que
lo
haré,
Спроси
меня,
буду
ли
я
той,
кто
залечит
твою
рану,
сегодня
я
знаю,
что
буду,
Porque
de
recuerdos
nuevos
me
disfrazas
y
ya
no
se
dejar
de
sonreír.
Потому
что
ты
одеваешь
меня
в
новые
воспоминания,
и
я
больше
не
могу
перестать
улыбаться.
He
desnudado
mi
alma
de
la
soledad
y
hoy
me
diste
ganas
de
vivir.
Я
обнажила
свою
душу
от
одиночества,
и
сегодня
ты
дала
мне
желание
жить.
Incomparablemente
tu,
con
tus
detalles,
Несравненно
ты,
с
твоими
знаками
внимания,
Incomparablemente
tu
ahora
que
has
llegado
no
te
marches,
Несравненно
ты,
теперь,
когда
ты
пришла,
не
уходи,
Preguntame
si
te
quiero
preguntame
si
es
asi
Спроси
меня,
люблю
ли
я
тебя,
спроси
меня,
так
ли
это,
Mis
palabras
se
harán
mudas
y
el
hablara
por
mi.
Мои
слова
станут
немыми,
и
мои
глаза
скажут
за
меня.
Porque
de
recuerdos
nuevos
me
disfrazas
ya
no
se
dejar
de
sonreír
Потому
что
ты
одеваешь
меня
в
новые
воспоминания,
я
больше
не
могу
перестать
улыбаться.
He
desnudado
mi
alma
de
la
soledad
y
hoy
me
diste
ganas
de
vivir.
Я
обнажила
свою
душу
от
одиночества,
и
сегодня
ты
дала
мне
желание
жить.
Porque
es
como
tenerte
desde
siempre
y
ya
no
se
si
es
que
tenias
que
Потому
что
это
как
будто
ты
была
со
мной
всегда,
и
я
уже
не
знаю,
должна
ли
ты
была
Llegar
o
te
metiste
en
mi
vida
algun
dia
destino
o
casualidad
Прийти,
или
ты
вошла
в
мою
жизнь
однажды,
судьба
это
или
случайность,
Ganas
de
vivir,
ganas
de
vivir
despiertas
en
mi
ganas
de
vivir.
Желание
жить,
желание
жить
пробуждается
во
мне,
желание
жить.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Del Vals
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.