Alba del Vals - Ganas de Vivir - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alba del Vals - Ganas de Vivir




Ganas de Vivir
Желание Жить
Inesperadamente tu, con tu sonrisa
Неожиданно ты, с твоей улыбкой,
Inesperadamente tu,
Неожиданно ты,
No se porque has calado en mi con tanta prisa
Не знаю, почему ты так быстро проникла в мое сердце,
Preguntame si estaré,
Спроси меня, буду ли я рядом,
Preguntame si seré quien te cure aquella herida hoy se que lo haré,
Спроси меня, буду ли я той, кто залечит твою рану, сегодня я знаю, что буду,
Porque de recuerdos nuevos me disfrazas y ya no se dejar de sonreír.
Потому что ты одеваешь меня в новые воспоминания, и я больше не могу перестать улыбаться.
He desnudado mi alma de la soledad y hoy me diste ganas de vivir.
Я обнажила свою душу от одиночества, и сегодня ты дала мне желание жить.
Incomparablemente tu, con tus detalles,
Несравненно ты, с твоими знаками внимания,
Incomparablemente tu ahora que has llegado no te marches,
Несравненно ты, теперь, когда ты пришла, не уходи,
Preguntame si te quiero preguntame si es asi
Спроси меня, люблю ли я тебя, спроси меня, так ли это,
Mis palabras se harán mudas y el hablara por mi.
Мои слова станут немыми, и мои глаза скажут за меня.
Porque de recuerdos nuevos me disfrazas ya no se dejar de sonreír
Потому что ты одеваешь меня в новые воспоминания, я больше не могу перестать улыбаться.
He desnudado mi alma de la soledad y hoy me diste ganas de vivir.
Я обнажила свою душу от одиночества, и сегодня ты дала мне желание жить.
Porque es como tenerte desde siempre y ya no se si es que tenias que
Потому что это как будто ты была со мной всегда, и я уже не знаю, должна ли ты была
Llegar o te metiste en mi vida algun dia destino o casualidad
Прийти, или ты вошла в мою жизнь однажды, судьба это или случайность,
Ganas de vivir, ganas de vivir despiertas en mi ganas de vivir.
Желание жить, желание жить пробуждается во мне, желание жить.





Writer(s): Alba Del Vals


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.