Alba del Vals - Llegará - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alba del Vals - Llegará




Llegará
Придет
Cuántas personas tienen que irse para aprender a decir adiós
Сколько людей должно уйти, чтобы научиться прощаться
Cuántos fallos hacen falta pa′ pedir perdón
Сколько ошибок нужно, чтобы попросить прощения
Lucho por vivir estable, pero de nada me vale
Борюсь за стабильную жизнь, но ничего не получается
Si todo parece estable pero nunca yo
Если все кажется стабильным, но не я
Cuando lo mejor que pasará ya te pasó
Когда лучшее, что могло случиться, уже случилось
Y si a la mejor pregunta le dije que no
И если на лучший вопрос я сказал нет
Yo quiero antes que me elijan, antes de que me prefieran
Я хочу прежде, чем меня выберут, прежде чем меня предпочтут
Ya que aquello que elegimos es mi corazón
Ведь то, что мы выбираем, это мое сердце
Llamamos suficiente a no querer luchar
Мы называем достаточным то, что не хотим бороться
Sin un poco de sombra nunca hay claridad
Без немного тени никогда не будет света
Pasamos una vida solo oyendo para decir mucho menos
Мы проводим жизнь, только слушая, чтобы сказать гораздо меньше
Y acabar haciendo la mitad
И в итоге делаем только половину
Si decimos de vernos acabamos mal
Если мы говорим, что увидимся, мы плохо закончим
Si nos hacemos los ciegos será fatal
Если мы притворимся слепыми, это будет фатально
Ya hacemos lo que queremos, nace el miedo
Мы уже делаем то, что хотим, рождается страх
Pero prefiero ese miedo a que ya nunca nos queramos más
Но я предпочитаю этот страх тому, что мы никогда больше не будем друг друга любить
Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
Конечно, я не могу видеть, как все заканчивается
Te vas cuando todo llega y llego cuando te vas
Ты уходишь, когда все приходит, а я прихожу, когда ты уходишь
Claro que depende todo de cómo miraba
Конечно, все зависит от того, как я смотрел
Si el cielo tan solo es cielo, ¿por qué no puedo llegar?
Если небо это всего лишь небо, почему я не могу его достичь?
Separa mucho más cada grito que nos damos
Каждый крик, который мы слышим, намного больше разделяет нас
Que toda aquella distancia que nunca se irá
Чем все то расстояние, которое никогда не исчезнет
Si rompemos todo aquello que reclamo
Если мы разрушим все то, что я требую
Seremos tan solo trozos no mitad
Мы будем всего лишь кусками, а не половиной
Nooo
Нет
Puedo llevarme toda la vida pensando
Я мог бы всю жизнь думать
Que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
Что все, что происходит, происходит только из-за воли случая
Vivo con esperanzas de todo pero si no lucho nunca
Я живу с надеждой на все, но если я никогда не буду бороться
Te aseguro que no llegará
Уверяю тебя, что этого не случится
Y que si sigo quitando piedras en el camino
И если я продолжу убирать камни с пути
Es porque sigo pensando que tu estarás detrás
Это потому, что я все еще думаю, что ты будешь там, сзади
No temo por olvidar quién eres
Я не боюсь забыть, кто ты
Porque yo que no puedo recordar
Потому что я могу тебя вспомнить
No me vale de nada saber dónde estoy
Мне ни к чему знать, где я нахожусь
Me vale mucho más saber dónde estoy yendo
Мне гораздо важнее знать, куда я иду
Si ves que retrocedo mis pasos
Если ты увидишь, что я отступаю своими шагами
Es para caminar tan solo contigo al mismo tiempo
Это для того, чтобы идти только с тобой в одно и то же время
Aquello que me duele es aquello que soy
То, что причиняет мне боль, это то, кто я есть
Tengo lo mejor y no me está sirviendo
У меня есть лучшее, и это мне не помогает
Si las palabras dicen que vuelan
Если слова говорят, что они летают
Voy a aprender a volar por si acaso algún día te pierdo
Я научусь летать по небу на случай, если когда-нибудь потеряю тебя
Claro que no puedo ver cómo todo se acaba
Конечно, я не могу видеть, как все заканчивается
Te vas cuando todo llega y llego cuando te vas
Ты уходишь, когда все приходит, а я прихожу, когда ты уходишь
Claro que depende todo de cómo miraba
Конечно, все зависит от того, как я смотрел
Si el cielo tan solo es cielo, ¿por qué no puedo llegar?
Если небо это всего лишь небо, почему я не могу его достичь?
Separa mucho más cada grito que nos damos
Каждый крик, который мы слышим, намного больше разделяет нас
Que toda aquella distancia que nunca se irá
Чем все то расстояние, которое никогда не исчезнет
Si rompemos todo aquello que reclamo
Если мы разрушим все то, что я требую
Seremos tan solo trozos no mitad
Мы будем всего лишь кусками, а не половиной
Nooo
Нет
Puedo llevarme toda la vida pensando
Я мог бы всю жизнь думать
Que todo lo que ocurre tan solo es por el azar
Что все, что происходит, происходит только из-за воли случая
Vivo con esperanzas de todo pero si no lucho nunca
Я живу с надеждой на все, но если я никогда не буду бороться
Te aseguro que no llegará
Уверяю тебя, что этого не случится
Y que si sigo quitando piedras en el camino
И если я продолжу убирать камни с пути
Es porque sigo pensando que tu estarás detrás
Это потому, что я все еще думаю, что ты будешь там, сзади
No temo por olvidar quién eres
Я не боюсь забыть, кто ты
Porque yo te lo puedo recordar
Потому что я тебя могу вспомнить
Una vez me pregunté si en alguien confiaba
Однажды я спросил себя, доверяю ли я кому-то
No pude elegir a nadie solo me miré
Я не мог никого выбрать, кроме себя
Otra vez te pregunté: ¿me querrás en las malas?
В другой раз я спросил тебя: будешь ли ты любить меня, когда мне плохо?
Y no me dijiste nada y respondiste bien
И ты ничего мне не сказал и ответил правильно
A veces no es lo que debo sino lo que dabas
Иногда это не то, что я должен, а то, что ты дала
Lo que menos necesito lo quiero tener
Мне меньше всего нужно то, что я хочу иметь
Por eso busqué las cosas que más me dañaban
Вот почему я искал вещи, которые больше всего меня ранили
Aprendo un poco de ellas y también de
Я немного учусь из них и из себя
Y también de
И из себя
Y también de
И из себя





Writer(s): Beret


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.