Paroles et traduction Alban Skenderaj - Kur fjalet mungojne (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kur fjalet mungojne (Live)
Когда слова исчезают (Live)
Ulur
ne
nje
stol
e
vendosur
shikon
Сидишь
на
скамейке,
погруженная
в
свои
мысли,
Me
dyshimet
e
tua
qe
vete
i
ndihmon.
Сама
подпитываешь
свои
сомнения.
Heshtja
lehte
te
pushton
Тишина
мягко
обволакивает
тебя,
Dhe
fjalet
e
ndjera
ste
vijne
И
нужные
слова
не
приходят.
Ndoshta
nje
krenari
te
kote
Возможно,
напрасная
гордость
Kerkon
ti
te
mbrosh
me
veshtrim.
Заставляет
тебя
прятать
чувства
за
взглядом.
Pastaj
embel
me
shfaqesh
papritur
Потом
ты
мило
появляешься
внезапно,
Dhe
me
gjen
te
papergatitur
И
застаешь
меня
врасплох.
Doren
ma
merr
dhe
fort
ti
ma
shtrengon
Берешь
мою
руку
и
крепко
сжимаешь,
Me
e
forta
ndjenje
e
arritur.
Самое
сильное
чувство,
которое
я
испытал.
Ti
nuk
gjen
dot
forcen
te
me
shohesh
ne
sy
Ты
не
можешь
найти
в
себе
силы
посмотреть
мне
в
глаза,
Ndihem
i
vetmuar
kur
jemi
te
dy.
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
мы
вместе.
Bukur
e
kupton
me
sdo
jete
si
njehere
Прекрасно
понимаешь,
что
уже
не
будет
как
прежде,
Rolin
tend
vazhdon
por
frika
te
merr.
Продолжаешь
играть
свою
роль,
но
страх
охватывает
тебя.
Heshtja
nis
te
braktis
Тишина
начинает
отступать,
Dhe
lotet
e
ndjere
te
vijne
И
невольные
слезы
наворачиваются.
Zemra
trokitjen
e
nis
Сердце
начинает
биться
чаще,
Tashme
i
vertet
ky
trishtim.
Теперь
эта
печаль
настоящая.
Pastaj
embel
me
shfaqesh
papritur
Потом
ты
мило
появляешься
внезапно,
Dhe
me
gjen
te
papergatitur
И
застаешь
меня
врасплох.
Fjalet
e
tua
vone
po
tingellojne
Твои
слова
звучат
слишком
поздно,
Ato
fjale
qe
dikur
i
kam
pritur.
Те
слова,
которые
я
когда-то
ждал.
Fjalet
e
ndertojne
nje
lumturi
Слова
создают
счастье,
Ndihem
i
vetmuar
kur
jemi
te
dy
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
мы
вместе.
Ti
nuk
gjen
dot
forcen
tme
shohesh
ne
sy
Ты
не
можешь
найти
в
себе
силы
посмотреть
мне
в
глаза,
Ndihem
i
vetmuar
kur
jemi
te
dy.
Я
чувствую
себя
одиноким,
когда
мы
вместе.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alban Skenderaj
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.