Paroles et traduction Alban Skenderaj - Refuzoj (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Refuzoj (Live)
Отказываюсь (Live)
Si
më
le
në
ëndërr
të
jetoj?
Как
ты
позволяешь
мне
жить
во
сне?
Si
më
le
të
verbër
të
kërkoj?
Как
ты
позволяешь
мне
искать
тебя
вслепую?
Më
fal
veç
një
kujtim
Дай
мне
хоть
одно
воспоминание,
Një
blitz
nga
sytë
e
tu
si
ngushëllim
Вспышку
из
твоих
глаз,
как
утешение.
Me
imazhin
tënd
ditët
kaloj
С
твоим
образом
я
провожу
дни,
Ty
në
çdo
fytyrë
të
pikturoj
Тебя
в
каждом
лице
я
рисую.
Më
fal,
më
fal
vërtetë
Прости,
прости
меня,
правда,
Jetoj
si
një
i
marrë
një
gjysëm
jetë
Живу
как
безумец,
половинной
жизнью.
Dhe
refuzoj
mendjen
ta
ndaj
И
отказываюсь
делить
свой
разум,
Lotët
djegin
zjarr
në
sy,
por
s'mund
të
qaj
Слезы
жгут
огнем
в
глазах,
но
я
не
могу
плакать.
Përse
s'të
gjej,
përse
s'të
gjej
Почему
я
не
могу
тебя
найти,
почему
я
не
могу
тебя
найти?
Universin
e
sfidoj
edhe
më
tej
Я
бросаю
вызов
вселенной
снова
и
снова.
Të
kërkoj,
por
nuk
të
gjej...
ty
nuk
të
gjej
Ищу
тебя,
но
не
могу
найти...
тебя
не
могу
найти.
Zemrën
e
kam
nisur
skaj
më
skaj
Мое
сердце
отправилось
на
край
света,
Yjet
veç
për
ty
ndezur
i
mbaj
Звезды
только
для
тебя
я
зажег
и
храню.
Për
ty...
është
pak
për
ty
Для
тебя...
это
мало
для
тебя.
Kjo
bote
nuk
ka
kuptim
pa
ne
të
dy
Этот
мир
не
имеет
смысла
без
нас
двоих.
Dhe
refuzoj
mendjen
ta
ndaj
И
отказываюсь
делить
свой
разум,
Lotët
djegin
zjarr
në
sy,
por
s'mund
të
qaj
Слезы
жгут
огнем
в
глазах,
но
я
не
могу
плакать.
Përse
s'të
gjej,
përse
s'të
gjej
Почему
я
не
могу
тебя
найти,
почему
я
не
могу
тебя
найти?
Universin
e
sfidoj
edhe
më
tej
Я
бросаю
вызов
вселенной
снова
и
снова.
Të
kërkoj,
por
nuk
të
gjej...
ty
nuk
të
gjej
Ищу
тебя,
но
не
могу
найти...
тебя
не
могу
найти.
Dhe
refuzoj
mendjen
ta
ndaj
И
отказываюсь
делить
свой
разум,
Lotët
djegin
zjarr
në
sy,
por
s'mund
të
qaj
Слезы
жгут
огнем
в
глазах,
но
я
не
могу
плакать.
Përse
s'të
gjej,
përse
s'të
gjej
Почему
я
не
могу
тебя
найти,
почему
я
не
могу
тебя
найти?
Universin
e
sfidoj
edhe
më
tej
Я
бросаю
вызов
вселенной
снова
и
снова.
Dhe
refuzoj
mendjen
ta
ndaj
И
отказываюсь
делить
свой
разум,
Lotët
djegin
zjarr
në
sy,
por
s'mund
të
qaj
Слезы
жгут
огнем
в
глазах,
но
я
не
могу
плакать.
Përse
s'të
gjej,
përse
s'të
gjej
Почему
я
не
могу
тебя
найти,
почему
я
не
могу
тебя
найти?
Universin
e
sfidoj
edhe
më
tej
Я
бросаю
вызов
вселенной
снова
и
снова.
Të
kërkoj,
por
nuk
të
gjej...
ty
nuk
të
gjej
Ищу
тебя,
но
не
могу
найти...
тебя
не
могу
найти.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.