Alban Skenderaj - Çdo dite nje Shen Valentin - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Alban Skenderaj - Çdo dite nje Shen Valentin




Çdo dite nje Shen Valentin
Каждый день – День святого Валентина
Pse sheh ashtu e vrenjtur me kokën mënjanë?
Почему ты смотришь так хмуро, отвернувшись?
"Të dua pak se muzikën", unë kurrë s'ta kam thënë
люблю тебя меньше, чем музыку", я никогда тебе такого не говорил.
Pse sheh ashtu përgjumur dhe me kaq çudi?
Почему ты смотришь так сонно и с таким удивлением?
Me një këngë për ty gjithë natën kam bërë dashuri
Всю ночь я занимался любовью с песней для тебя.
Prit pak se po bëj shaka por është e vërtetë
Подожди, я шучу, но это правда.
Nuk mjaftonte një buqetë për datën 14
Одного букета было бы недостаточно для 14 февраля.
Ndaj lejo mëngjesin sot ta sjell unë shtrat
Поэтому позволь мне сегодня принести тебе завтрак в постель.
Një këngë për ty, lejo ta këndoj si dhuratë
Песню для тебя, позволь мне спеть ее в качестве подарка.
Sonte do ngrejmë dolli për dashurinë
Сегодня вечером мы поднимем бокалы за любовь.
Për vitet ikën dhe ata do t'vijnë
За прошедшие годы и за те, что еще впереди.
Por një herë vit për dashurinë
Но раз в год для любви
Nuk do mjaftonte shpirti im
Не хватило бы моей души.
Se jeta me ty është çdo ditë një Shën Valentin
Ведь жизнь с тобой это каждый день День святого Валентина.
Unë jam romantik vargje ti je vërtetë
Я романтик в стихах, а ты на самом деле.
Me ty unë kam kuptuar çfarë vlen t'vërtetë këtë jetë
С тобой я понял, что на самом деле ценно в этой жизни.
Ndaj me lejo dhe një herë them sesa ndihem me fat
Поэтому позволь мне еще раз сказать тебе, как мне повезло.
Një këngë për ty, lejo ta këndoj si dhuratë
Песню для тебя, позволь мне спеть ее в качестве подарка.
Sonte do ngrejmë dolli për dashurinë
Сегодня вечером мы поднимем бокалы за любовь.
Për vitet ikën dhe ata do t'vijnë
За прошедшие годы и за те, что еще впереди.
Por një herë vit për dashurinë
Но раз в год для любви
Nuk do mjaftonte shpirti im
Не хватило бы моей души.
Se jeta me ty është çdo ditë një Shën Valentin
Ведь жизнь с тобой это каждый день День святого Валентина.
Oh oh (një Shën Valentin)
О-о-о (День святого Валентина)
Se jeta me ty eshte çdo ditë (një Shën Valentin)
Ведь жизнь с тобой это каждый день (День святого Валентина)
Sonte do ngrejmë dolli për dashurinë
Сегодня вечером мы поднимем бокалы за любовь.
Për vitet ikën dhe ata do t'vijnë
За прошедшие годы и за те, что еще впереди.
Por një herë vit për dashurinë
Но раз в год для любви
Nuk do mjaftonte shpirti im
Не хватило бы моей души.
Se jeta me ty është çdo ditë një Shën Valentin
Ведь жизнь с тобой это каждый день День святого Валентина.
Por një herë vit për dashurinë
Но раз в год для любви
Nuk do mjaftonte shpirti im
Не хватило бы моей души.
Se jeta me ty është çdo ditë një Shën Valentin.
Ведь жизнь с тобой это каждый день День святого Валентина.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.