Paroles et traduction Albany - No Estoy Bien
No Estoy Bien
I'm Not Okay
(Durante
tanto
tiempo
(For
so
long
No
sé
que
he
hecho
con
mi
vida)
I
don't
know
what
I've
done
with
my
life)
No
sé
que
he
hecho
con
mi
vida
(con
mi
vida)
I
don't
know
what
I've
done
with
my
life
(with
my
life)
No
sé
que
he
hecho
con
mi
vida
I
don't
know
what
I've
done
with
my
life
No
sé
que
he
hecho
con
mi
vida
(no
lo
sé)
I
don't
know
what
I've
done
with
my
life
(I
don't
know)
Tengo
el
alma
vacía
My
soul
is
empty
Y
me
siento
perdida
en
la
inmensidad
And
I
feel
lost
in
the
vastness
Quiero
volar
alto
I
want
to
fly
high
Pero
no
tengo
alas
But
I
don't
have
wings
Y
sin
darme
cuenta
yo
And
without
realizing
it,
I
Me
la'
voy
a
cortar
I'm
going
to
cut
them
off
Ya
no
encuentro
la
salida
(la
salida)
I
can't
find
the
way
out
anymore
(the
way
out)
Porque
no
existe
la
salida
(no
existe)
Because
there
is
no
way
out
(there
is
no
way
out)
No
sé
donde
ir,
no
sé
qué
comprar
I
don't
know
where
to
go,
I
don't
know
what
to
buy
Si
tendré
dinero
o
no,
también
me
da
igual
If
I'll
have
money
or
not,
I
don't
care
either
Porque
yo
lo
único
que
quiero
e'
ser
feliz
Because
all
I
want
is
to
be
happy
Desde
que
se
fue,
no
sé
qué
es
de
mí
Since
you
left,
I
don't
know
what's
become
of
me
Ayúdame
padre
Help
me,
father
Porque
he
perdido
la
fe
en
mí
Because
I've
lost
faith
in
myself
(Perdido
la
fe
(Lost
faith
Ayúdame
a
salir
Help
me
get
out
Quiero
salir
de
aquí)
I
want
to
get
out
of
here)
Pago
por
cosas
que
no
entiendo
I
pay
for
things
I
don't
understand
Lo
único
que
sé
hacer
es
perder
el
tiempo
All
I
know
how
to
do
is
waste
time
Y
luego
lo
lamento
And
then
I
regret
it
Sólo
sé
cantar
la
pena
que
llevo
dentro
I
only
know
how
to
sing
the
sorrow
I
carry
within
Baby,
lo
siento
Baby,
I'm
sorry
Sé
que
no
sirvo
en
na'
I
know
I'm
good
for
nothing
No
sirvo
en
na'
pa'
esto
I'm
good
for
nothing
for
this
Tómalo
como
si
fuera
mi
último
intento
Take
it
as
if
it
were
my
last
attempt
No
sé
que
he
hecho
con
mi
vida
(no
lo
sé)
I
don't
know
what
I've
done
with
my
life
(I
don't
know)
Tengo
el
alma
vacía
My
soul
is
empty
Y
me
siento
perdida
en
la
inmensidad
And
I
feel
lost
in
the
vastness
Quiero
volar
alto
I
want
to
fly
high
Pero
no
tengo
alas
But
I
don't
have
wings
Y
sin
darme
cuenta
yo
And
without
realizing
it,
I
Me
la'
voy
a
cortar
I'm
going
to
cut
them
off
(Ayúdame
a
salir
(Help
me
get
out
Quiero
salir
de
aquí)
I
want
to
get
out
of
here)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Casas Hernandez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.