Albany - Xena La Guerrera - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albany - Xena La Guerrera




Xena La Guerrera
Xena The Warrior
Saven
Saven
Albany
Albany
Uh-uh
Uh-uh
Estoy fuerte como Xena La Guerrera
I am strong as Xena The Warrior
A nadie me enseñó el camino
Nobody showed me the way
Sola llene la cartera
I filled my wallet all alone
La nevera, no hizo falta vender kilos
The fridge too, didn't have to sell kilos
Ni ir de gangster, ni ir de na
No to being a gangster, not to anything
Entre la niebla esquivando los fantasmas
Dodging ghosts through the fog
Ayudando a mi colega, a la mama
Helping my colleague, my mother
Ayudando a mi colega, a la mama
Helping my colleague, my mother
Éramos pobres pero teníamos corazón, hey
We were poor, but we had a heart, hey
No encontraste un hueco cuando quisiste empuñármelo
You didn't find a hole when you wanted to attack me
Para los que me odian una oración
For those who hate me, a prayer
Para los que me quieren mucho amor
For those who love me, lots of love
Estoy cansada de que no me quieras
I am tired of you not loving me
Miro tu foto, ya no quién eres
I look at your picture, I don't know who you are anymore
que me extrañas y me texteas
I know you miss me, and you text me
Entonces, ¿Por qué nunca vienes?
So, why do you never come?
Estoy pendiente del dinero, de los cheles
I am obsessed with money, with cash
Hago malabares para que fluya
I juggle to make it flow
Con amago de tirarme y no poder
I pretend to throw myself off and I can't
Porque quiero mi muerte, no la tuya
Because I want my death, not yours
No quiero más dramas pa′
I don't want any more dramas for myself
Que estoy cansada de sufrir
I am tired of suffering
No quiero más dramas pa'
I don't want any more dramas for myself
Que estoy cansada de sufrir, de sufrir
I am tired of suffering, of suffering
No quiero mas dramas pa′ mi
I don't want any more dramas for myself
Estoy fuerte como Xena La Guerrera
I am strong as Xena The Warrior
A nadie me enseñó el camino
Nobody showed me the way
Sola llene la cartera
I filled my wallet all alone
La nevera, no hizo falta vender kilos
The fridge too, didn't have to sell kilos
Ni ir de gangster, ni ir de na
No to being a gangster, not to anything
Entre la niebla esquivando los fantasmas
Dodging ghosts through the fog
Ayudando a mi colega, a la mama
Helping my colleague, my mother
Ayudando a mi colega, a la mama
Helping my colleague, my mother
Éramos pobres pero teníamos corazón
We were poor, but we had a heart
No encontraste un hueco cuando quisiste empuñármelo
You didn't find a hole when you wanted to attack me
Para los que me odian una oración
For those who hate me, a prayer
Para los que me quieren mucho amor
For those who love me, lots of love
(Estoy fuerte como Xena La Guerrera)
(I am strong as Xena The Warrior)
(A nadie me enseñó el camino)
(Nobody showed me the way)
(Sola llene la cartera)
(I filled my wallet all alone)
(La nevera, no hizo falta vender kilos)
(The fridge too, didn't have to sell kilos)
(Ni ir de gangster, ni ir de na)
(No to being a gangster, not to anything)
(Entre la niebla esquivando los fantasmas)
(Dodging ghosts through the fog)
(Ayudando a mi colega, a la mama)
(Helping my colleague, my mother)





Writer(s): Alba Casas Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.