Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Baby
no
lo
cojas
personal
Baby,
nimm
es
nicht
persönlich
Soy
una
estúpida
Ich
bin
eine
Idiotin
Me
paso
el
día
en
el
estudio
Ich
verbringe
den
Tag
im
Studio
Haciendo
música
Mache
Musik
Tengo
talento
lo
tengo
que
explotar
Ich
habe
Talent,
ich
muss
es
nutzen
Hasta
hacer
dinero
Bis
ich
Geld
mache
Y
comprarle
una
casa
a
la
mamá
Und
Mama
ein
Haus
kaufe
Me
suda
la
polla
tu
billetera
Deine
Brieftasche
ist
mir
scheißegal
Pa
ser
tonto
te
entrenas
lo
sé
Um
dumm
zu
sein,
trainierst
du,
ich
weiß
es
Pregúntale
a
la
escena
Frag
die
Szene
Que
yo
soy
la
mejor
no
me
hace
falta
ni
presumir
Dass
ich
die
Beste
bin,
brauche
ich
nicht
mal
anzugeben
Que
tú
las
prendas
las
devuelves
después
del
shooting
Dass
du
die
Klamotten
nach
dem
Shooting
zurückgibst
Pregúntale
a
Chopin
pregúntale
a
Putin
Frag
Chopin,
frag
Putin
Si
todo
lo
que
digo
es
verdad
lo
sabe
rasputin
Ob
alles,
was
ich
sage,
wahr
ist,
Rasputin
weiß
es
Mamá,
esta
p*ta
se
ha
llevado
mis
sentimientos
no
lo
puedo
creer
Mama,
diese
Schlampe
hat
meine
Gefühle
mitgenommen,
ich
kann
es
nicht
glauben
Quiero
colgarme
de
un
arbol
Ich
will
mich
an
einem
Baum
aufhängen
Rodeada
de
serpientes
que
se
creen
que
son
arbol
Umgeben
von
Schlangen,
die
glauben,
sie
seien
ein
Baum
Se
que
me
ocultas
algo
Ich
weiß,
du
verbirgst
etwas
vor
mir
A
la
calle
ni
salgo
Ich
gehe
nicht
mal
auf
die
Straße
Que
me
lleven
pronto
Sollen
sie
mich
bald
holen
Rezando
en
rosario
pienso
Betend
mit
dem
Rosenkranz
denke
ich
nach
Y
lo
peor
de
todo
es
no
enseñarte
la
música
que
grabo
Und
das
Schlimmste
von
allem
ist,
dir
die
Musik
nicht
zu
zeigen,
die
ich
aufnehme
Estar
triste
y
no
poder
tener
tus
brazos
Traurig
sein
und
deine
Arme
nicht
haben
zu
können
Yo
sé
que
me
escuchas
para
ti
es
como
un
balazo
Ich
weiß,
dass
du
mir
zuhörst,
für
dich
ist
es
wie
ein
Schuss
Si
el
karma
lo
tengo
limpio
porque
sufro
tanto
Wenn
mein
Karma
rein
ist,
warum
leide
ich
so
sehr?
Y
hasta
cuándo
voy
a
estar
con
esa
depresión
Und
wie
lange
werde
ich
noch
diese
Depression
haben?
Es
tan
duro
estar
tan
sola
y
no
tener
calor
Es
ist
so
hart,
so
allein
zu
sein
und
keine
Wärme
zu
haben
Es
tan
duro
haberte
dicho
tantas
veces
adios
Es
ist
so
hart,
dir
so
oft
Lebewohl
gesagt
zu
haben
Que
ya
no
sé
ni
quién
soy
yo
Dass
ich
nicht
mal
mehr
weiß,
wer
ich
bin
Sigo
esperando
a
que
vuelvas
mi
amor
Ich
warte
immer
noch
darauf,
dass
du
zurückkommst,
meine
Liebe
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.