Paroles et traduction Albany - TOOL
Con
que
confianza
tu
me
das
la
mano
With
such
confidence
you
hold
my
hand
Pa'
después
cogerme
el
brazo
entero
Then
you
grab
my
whole
arm
Tus
te
quiero
son
en
vano
Your
"I
love
yous"
are
in
vain
No
te
creo,
no
seas
falso
I
don't
believe
you,
don't
be
fake
Mi
barrio
es
de
gitanos
My
neighborhood
is
full
of
gypsies
En
el
tuyo
hay
empresarios
Yours
is
full
of
businessmen
Mi
mama
me
enseño
a
ser
humilde
My
mom
taught
me
to
be
humble
A
lo
que
la
tuya
lo
contrario
Yours
taught
her
the
opposite
Trabajos
sin
horarios
Jobs
without
schedules
Preguntas
sin
respuesta
Questions
without
answers
Ya
no
le
hablo
a
Nadie
I
don't
talk
to
anyone
anymore
Solo
subo
indirectas
I
only
post
indirect
messages
Cari
se
que
te
molesta
Honey,
I
know
it
annoys
you
Por
eso
yo
no
lo
hago
That's
why
I
don't
do
it
No
puedes
decir
lo
mismo
You
can't
say
the
same
Me
dejaste
el
cora
destrozao'
You
left
my
heart
shattered
Como
si
tengo
mal
de
ojo
Like
I
have
the
evil
eye
Esa
m*erda
me
dejo
rota
That
shit
left
me
broken
No
le
fuiste
fiel
a
mi
corazón
You
were
not
faithful
to
my
heart
Y
menos
a
mi
tota
And
even
less
to
my
soul
Ya
me
da
igual
I
don't
care
anymore
Puedes
irte
con
la
otra
You
can
leave
with
the
other
one
Superar
esta
m*erda
ahora
es
lo
que
me
toca
Overcoming
this
shit
is
what
I
have
to
do
now
Y
ahora
ya
esta
m*erda
no
me
importa
And
now
this
shit
doesn't
matter
to
me
Ya
no
estoy
buscando
na'
en
el
cielo
I'm
not
looking
for
anything
in
heaven
anymore
Solo
quiero
tener
a
los
míos
cerca
I
just
want
to
have
my
loved
ones
close
Pa'
poder
decirles
que
les
quiero
To
be
able
to
tell
them
that
I
love
them
Y
ahora
ya
esta
m*erda
no
me
importa
And
now
this
shit
doesn't
matter
to
me
Solo
quiero
tener
a
los
míos
cerca
I
just
want
to
have
my
loved
ones
close
Pa'
poder
decirles
que
les
quiero
To
be
able
to
tell
them
that
I
love
them
Que
le
parto
la
cara
a
quien
se
interponga
I'll
beat
the
face
of
anyone
who
gets
in
the
way
Cada
vez
que
levanto
la
cara
del
teléfono
Every
time
I
pick
up
the
phone
Me
acuerdo
de
ti
I
remember
you
Me
pongo
triste,
te
recuerdo
I
get
sad,
I
remember
you
Lo
ultimo
que
quiero
es
pensarte
The
last
thing
I
want
is
to
think
about
you
Porque
cuando
lo
hago
mi
corazón
se
me
parte
Because
when
I
do,
my
heart
breaks
Por
qué
lo
hiciste
Why
did
you
do
it?
Tu
nunca
me
quisiste
You
never
loved
me
No
me
mientas
Don't
lie
to
me
Ya
es
demasiado
tarde
It's
too
late
Escuchando
No
cap
Listening
to
No
Cap
Esta
pena
nunca
se
me
va
a
ir
ya
This
pain
is
never
going
to
go
away
Y
ahora
tengo
el
corazón
partio'
And
now
I
have
a
broken
heart
Lo
peor
de
todo
es
que
no
estas
pa'
nada
arrepentio'
The
worst
part
is
that
you're
not
sorry
at
all
Me
hago
millonaria
antes
que
tu
I'll
become
a
millionaire
before
you
do
Me
fumo
un
cigarro
en
tu
cara
I'll
smoke
a
cigarette
in
your
face
Pa'
echarte
el
humo
To
blow
smoke
on
you
Me
utilizaste
como
una
tool
You
used
me
as
a
tool
Pa'
tu
consumo
For
your
consumption
No
te
hagas
el
tonto
tienes
un
flow
psicopatía
Don't
play
dumb,
you
have
a
psychopathic
flow
Solo
te
importas
tu,
el
dinero,
la
droga
You
only
care
about
yourself,
money,
drugs
Los
demás
que
se
jodan
The
rest
can
go
to
hell
Y
ahora
ya
esta
m*erda
no
me
importa
And
now
this
shit
doesn't
matter
to
me
Ya
no
estoy
buscando
na'
en
el
cielo
I'm
not
looking
for
anything
in
heaven
anymore
Solo
quiero
tener
a
los
míos
cerca
I
just
want
to
have
my
loved
ones
close
Pa'
poder
decirles
que
les
quiero
To
be
able
to
tell
them
that
I
love
them
Y
ahora
ya
esta
m*erda
no
me
importa
And
now
this
shit
doesn't
matter
to
me
Solo
quiero
tener
a
los
míos
cerca
I
just
want
to
have
my
loved
ones
close
Pa'
poder
decirles
que
les
quiero
To
be
able
to
tell
them
that
I
love
them
Que
le
parto
la
cara
a
quien
se
interponga
I'll
beat
the
face
of
anyone
who
gets
in
the
way
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Alba Casas Hernandez, Loic Douki, Maxime Kondrat
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.