Albany - Me da igual tu dinero - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albany - Me da igual tu dinero




Me da igual tu dinero
I Don't Care About Your Money
te vas a joder si quieres verme en el suelo
You're going to have to do a lot better if you want to see me on the floor
Allí sólo tengo los pies y de ahí no los muevo
I'm only got my feet there, and I'm not moving them from there
Si no tienes corazón me da igual tu dinero
If you don't have a heart, I don't care about your money
Me siento como Dios les tengo rezándome el credo
I feel like God, I have them praying the creed to me
Tu vida es un misterio, cluedo
Your life is a mystery, clue
Si no quieres verme ahora no podrás luego
If you don't want to see me now, you won't be able to later
Tengo tantas cosas que decirte que en verdad no debo
I have so many things to say to you that I really shouldn't
Tantas cosas que en verdad no valen
So many things that really don't matter
Muy grande te quedo...
You've grown too big for your britches...
En las venas te corre veneno
Poison runs through your veins
Ya no eres lo que eras, no te creo
You're not who you used to be, I don't believe you
Cómo puedes ser tan malo y tan bueno?
How can you be so bad and so good?
Y cómo puedo quererte si no eres sincero?
And how can I love you if you're not sincere?
Espero que odies mi mierda porque eres basura
I hope you hate my shit because you're trash
Están hablando de porque no están a la altura
They're talking about me because they can't measure up
Tengo las cosas claras ya no vivo a oscuras
I've got my shit straight, I don't live in the dark anymore
Me costó sudor y sangre, así que simplemente suda
It took me sweat and blood, so just sweat it out
Estoy demasiado zen, debo de ser Buda
I'm too zen, I must be Buddha
Me ven y no lo creen, lo siento yinuna
They see me and they don't believe it, I'm so sorry yinuna
Esta puta ya no llora, sólo baila y mira pa' la luna
This bitch don't cry no more, she just dances and stares at the moon
Mira pa' la luna
Stares at the moon
Estoy limpiando tu nombre
I'm clearing your name
Nadie aquí me conoce
Nobody here knows me
Pero tu diras cuándo
But you'll say when
Toy evitando el roce
I'm avoiding contact
Te miro poco a poquito
I look at you little by little
Porque hasta un ciego lo ve
Because even a blind man can see it
Voy dejando un charquito
I'm leaving a little puddle behind me
Persiguiéndote...
Chasing after you...





Writer(s): Alba Casas Hernandez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.