Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
WHO YA BIG HOMIE
WER IST DEIN GROSSER HOMIE
Okay,
argh,
argh
Okay,
argh,
argh
(You
are
now
listenin'
to
Code
Red)
psh
(Du
hörst
jetzt
Code
Red)
psh
Who
your
big
homie?
I'ma
snatch
his
rank
(snatch
his
rank)
Wer
ist
dein
großer
Homie?
Ich
schnapp
mir
seinen
Rang
(schnapp
seinen
Rang)
You
ain't
a
shark,
jump
out
the
tank
(out
the
tank)
Du
bist
kein
Hai,
spring
aus
dem
Tank
(aus
dem
Tank)
Killed
the
nigga
and,
uh,
uh
Den
Nigga
gekillt
und,
uh,
uh
Killed
the
nigga,
uh,
uh
(grrah)
Den
Nigga
gekillt,
uh,
uh
(grrah)
Who
your
big
homie?
I'ma
snatch
his
rank
(snatch
his
rank,
man)
Wer
ist
dein
großer
Homie?
Ich
schnapp
mir
seinen
Rang
(schnapp
seinen
Rang,
Mann)
You
ain't
a
shark,
jump
out
the
tank
(safe,
we
killed
him)
Du
bist
kein
Hai,
spring
aus
dem
Tank
(sicher,
wir
haben
ihn
erledigt)
Killed
that
boy
so
fast,
couldn't
even
blink
(grrt,
baow)
Den
Jungen
so
schnell
gekillt,
nicht
mal
blinzeln
(grrt,
baow)
Heard
he
died
with
his
pole,
he
couldn't
even
think
(that's
real,
huh)
Hörte,
er
starb
mit
seiner
Waffe,
konnte
nicht
mal
denken
(echt,
huh)
Ask
the
opps
'bout
that
score,
man,
they
gettin'
spanked
(yeah,
man)
Frag
die
Gegner
nach
dem
Score,
Mann,
die
kriegen
Verprügelung
(ja,
Mann)
Said
she
gon'
ride
this
wave
'til
that
ship
sank
(ah)
Sie
sagte,
sie
reitet
diese
Welle
bis
das
Schiff
sinkt
(ah)
All
these
racks
on
me,
think
I
robbed
a
bank
(racked
up)
All
diese
Racks
an
mir,
als
ob
ich
eine
Bank
ausraubte
(aufgestapelt)
Think
them
niggas
real,
man,
I
think
they
ain't,
uh
(them
niggas
pussy)
Glaub
die
Niggas
sind
echt,
Mann,
ich
denke
nicht,
uh
(die
Niggas
sind
Weicheier)
Off-White
when
I
step
out
(step
out)
Off-White
wenn
ich
raustrete
(raustreten)
I
seen
e'rybody
ballin',
I
was
left
out
(I
was
left
out)
Sah
jeden
abfeiern,
ich
war
ausgeschlossen
(ich
war
ausgeschlossen)
Now
I'm
tryna
eat
like
it's
a
mess
out
(huh?)
Jetzt
versuche
ich
zu
essen
wie
beim
Lockdown
(huh?)
Heard
they
ain't
see
the
shooter,
he
just
crept
out
(boom-boom-boom)
Hörte,
sie
sahen
den
Schützen
nicht,
er
schlich
raus
(boom-boom-boom)
Smell
it
in
the
air,
yeah,
the
death
out
(the
death
out)
Rieche
es
in
der
Luft,
ja,
der
Tod
ist
raus
(der
Tod
ist
raus)
I'm
a
millionaire,
I
was
a
drop
out
(I
was
a
drop
out)
Ich
bin
Millionär,
war
Schulabbrecher
(ich
war
Schulabbrecher)
Kept
the
body
on
camera,
I
told
'em,
"Cop
out"
(cop
out,
bro)
Hielt
die
Leiche
auf
Kamera,
sagte
"Schweigen,
Bullen"
(Bullen
einschalten,
Bro)
He
like,
"Bro,
I'm
gon'
spin,
I'm
tryna
pop
out"
(pop
out)
Er
so
"Bro,
ich
knalle
zurück,
versuche
rauszukommen"
(rauskommen)
SRT
with
the
lights
out
(skrrt,
skrrt)
SRT
mit
ausgeschalteten
Lichtern
(skrrt,
skrrt)
Like,
if
I
catch
an
opp
then
it's
lights
out
(lights
out)
Alter,
wenn
ich
einen
Gegner
treffe
dann
ist
das
aus
(Lichter
aus)
Bro
on
his
third
strike,
he
'bout
to
strike
out
(grrah,
grrah)
Bro
beim
dritten
Strike,
er
scheidet
gleich
aus
(grrah,
grrah)
Better
wear
your
fuckin'
helmet
like
a
bike
out
(skrrt)
Zieh
besser
deinen
verdammten
Helm
an
wie
beim
Fahrrad
(skrrt)
Pop
a
Perc',
then
my
mood
switch
(my
mood
switch)
Pop'
ein
Perc,
dann
ändert
sich
meine
Stimmung
(meine
Stimmung)
Went
to
war
with
niggas
I
walked
to
school
with
(man,
that's
real
shit)
Zog
in
Krieg
mit
Niggas
mit
denen
ich
zur
Schule
ging
(Mann,
echte
Scheiße)
Huh,
went
to
school
with
(ah,
ah)
Huh,
ging
zur
Schule
mit
(ah,
ah)
It's
only
five
niggas
I'm
really
cool
with
(ah,
ah)
Nur
fünf
Niggas
mit
denen
ich
wirklich
cool
bin
(ah,
ah)
Who
your
big
homie?
I'ma
snatch
his
rank
(that
nigga
pussy)
Wer
ist
dein
großer
Homie?
Ich
schnapp
mir
seinen
Rang
(dieser
Nigga
ist
ein
Weichei)
You
ain't
a
shark,
jump
out
the
tank
(jump
out
the
tank)
Du
bist
kein
Hai,
spring
aus
dem
Tank
(spring
aus
dem
Tank)
Killed
that
boy
so
fast,
couldn't
even
blink
(couldn't
even
blink)
Den
Jungen
so
schnell
gekillt,
nicht
mal
blinzeln
(nicht
mal
blinzeln)
Heard
he
died
with
his
pole
(boom),
he
couldn't
even
think
(boom,
boom,
nigga)
Hörte,
er
starb
mit
seiner
Waffe
(boom),
konnte
nicht
mal
denken
(boom,
boom,
Nigga)
Ask
the
opps
'bout
that
score,
man,
they
gettin'
spanked
(they
know
we
up)
Frag
die
Gegner
nach
dem
Score,
Mann,
die
kriegen
Verprügelung
(die
wissen,
dass
wir
oben
sind)
Said
she
gon'
ride
this
wave
'til
that
ship
sank
(ah)
Sie
sagte,
sie
reitet
diese
Welle
bis
das
Schiff
sinkt
(ah)
All
these
racks
on
me,
think
I
robbed
a
bank
(racked
up)
All
diese
Racks
an
mir,
als
ob
ich
eine
Bank
ausraubte
(aufgestapelt)
Think
them
niggas
real,
man,
I
think
they
ain't
(them
niggas
pussy)
Glaub
die
Niggas
sind
echt,
Mann,
ich
denke
nicht
(die
Niggas
sind
Weicheier)
The
vibes
is
demonic,
we
on
demon
time
Die
Vibrationen
sind
dämonisch,
wir
in
Dämonenzeit
Shooter
squeeze
without
consent
like
he
could
read
my
mind
(my
mind,
my
mind,
my
mind)
Schütze
drückte
ab
ohne
Zustimmung
als
könnt
er
Gedanken
lesen
(meine
Gedanken,
meine
Gedanken)
Ayy,
one
of
top
ocky,
they
ain't
squeezin'
five
Ayy,
einer
der
Top-Schützen,
die
drücken
nicht
fünf
We
striped
up
around
this
bitch
like
Adidas
and
tigers
(ooh)
Wir
gestreift
hier
rum
wie
Adidas
und
Tiger
(ooh)
Felt
his
prayers
was
answered
when
he
heard
them
sirens
(huh?)
Fühlte
seine
Gebete
erhört
als
er
Sirenen
hörte
(huh?)
Quit
actin'
the
reaper
if
you
gon'
call
on
God
Hör
auf
den
Tod
zu
geben
wenn
du
Gott
anrufst
You
niggas
frauds,
on
my
dead
ones,
you
ain't
body
nothin'
Ihr
Niggas
seid
Hochstapler,
auf
meine
Toten,
ihr
habt
niemanden
geholt
I'm
certified,
reversed
tomahawked
him
off
the
lot
(lot)
Ich
bin
zertifiziert,
Tomahawk
Rückwärtskick
vom
Parkplatz
(Platz)
Confirms
over
here,
I'm
talkin'
confirmations
Bestätigungen
hier,
ich
spreche
von
Verifizierung
They
skip
out,
ain't
no
skip,
them
the
obligations
Sie
ziehen
durch,
kein
Überspringen,
das
sind
Verpflichtungen
Strip
him
for
his
rank
and
it
get
confiscated
Entziehe
ihm
seinen
Rang
und
er
wird
beschlagnahmt
Held
it
down
while
you
niggas
was
holdin'
conversations
(ooh)
Hielt
durch
während
ihr
nur
geredet
habt
(ooh)
What
you
really
into?
What's
your
occupation?
(Huh?)
Worauf
stehst
du
wirklich?
Was
ist
dein
Job?
(Huh?)
They
ain't
vouchin'
for
your
gangsta
when
we
run
your
plates
Die
stellen
sich
nicht
hinter
dein
Gangstertum
wenn
wir
euch
aufmischen
Don't
be
talkin'
about
no
paper
'cause
you're
not
a
hustler
Red
nicht
von
Kohle
denn
du
bist
kein
Krimineller
Word
is
you
couldn't
bail
out
on
a
100K,
ayy
(100K,
ayy)
Hörensagen
du
könntest
nicht
mit
100K
raus,
ayy
(100K,
ayy)
Who
your
big
homie?
I'ma
snatch
his
rank
(that
nigga
pussy)
Wer
ist
dein
großer
Homie?
Ich
schnapp
mir
seinen
Rang
(dieser
Nigga
ist
ein
Weichei)
You
ain't
a
shark,
jump
out
the
tank
(jump
out
the
tank)
Du
bist
kein
Hai,
spring
aus
dem
Tank
(spring
aus
dem
Tank)
Killed
that
boy
so
fast,
couldn't
even
blink
(couldn't
even
blink)
Den
Jungen
so
schnell
gekillt,
nicht
mal
blinzeln
(nicht
mal
blinzeln)
Heard
he
died
with
his
pole
(boom),
he
couldn't
even
think
(boom,
boom,
nigga)
Hörte,
er
starb
mit
seiner
Waffe
(boom),
konnte
nicht
mal
denken
(boom,
boom,
Nigga)
Ask
the
opps
'bout
that
score,
man,
they
gettin'
spanked
(they
know
we
up)
Frag
die
Gegner
nach
dem
Score,
Mann,
die
kriegen
Verprügelung
(die
wissen,
dass
wir
oben
sind)
Said
she
gon'
ride
this
wave
'til
that
ship
sank
(ah)
Sie
sagte,
sie
reitet
diese
Welle
bis
das
Schiff
sinkt
(ah)
All
these
racks
on
me,
think
I
robbed
a
bank
(racked
up)
All
diese
Racks
an
mir,
als
ob
ich
eine
Bank
ausraubte
(aufgestapelt)
Think
them
niggas
real,
man,
I
think
they
ain't
(them
niggas
pussy)
Glaub
die
Niggas
sind
echt,
Mann,
ich
denke
nicht
(die
Niggas
sind
Weicheier)
Ayy,
who's
your
big
homie?
Ayy,
wer
ist
dein
großer
Homie?
Psh,
ayy,
who
your
big
homie?
Psh,
ayy,
wer
ist
dein
großer
Homie?
Uh,
I
said,
who
your
big
homie?
I'ma
snatch
his
shit,
man
Uh,
ich
sagte,
wer
ist
dein
großer
Homie?
Ich
nehm
ihm
alles
ab,
Mann
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Timothy Cornell Patterson, Albert Robinson, Mark Adams Sotelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.