Albee Al - Unbreakable - traduction des paroles en allemand

Unbreakable - Albee Altraduction en allemand




Unbreakable
Unzerbrechlich
I mean I just wanna vent for a second.
Ich will einfach nur mal Dampf ablassen.
Yeah, tell me why they keep hating you
Ja, sag mir, warum sie dich weiter haten
Why all the s they sayin ain't fazin you
Warum all der Scheiß, den sie labern, dich nicht juckt
Im unbreakable, you hate me then I hate you too.
Ich bin unzerbrechlich, du hasst mich, dann hasse ich dich auch.
Livin everyday like it's probably my last
Lebe jeden Tag, als wär's mein letzter
At time I get exhausted and run from my past
Manchmal bin ich erschöpft und renn' vor meiner Vergangenheit weg
I treat my new chick like she part of my past
Behandel meine Neue, als wär sie Teil davon
I know she got potential but all of em have
Ich weiß, sie hat Potential, aber das haben sie alle
I been around superstars I won't post it and brag
Ich war unter Superstars, doch ich prahl' nicht damit
Ain't gon tell me that ima star so I'm pose to relax
Niemand sagt mir, ich sei ein Star, also soll ich chillen
And all this money I'm getting still post with a strap
Und all das Geld, das ich mach, aber ich trag' trotzdem Wummen
See I don't put some n down and they hoping I'm lackin
Seh', ich leg' manche ni***s um und die hoffen, ich schlaf'
I'm really proud of the man I'm becomin
Ich bin stolz auf den Mann, der ich werd'
I used to really give a f now it's all of a sudden
Früher hat's mich gekümmert, jetzt auf einmal nicht mehr
Like my emotions turned off in a switch of a button
Als wär'n meine Gefühle per Knopfdruck weg
She tried to pour her heart out but no time for discussion
Sie wollte ihr Herz ausschütten, doch ich hab' keine Zeit
I'm thinking all these b is grimey I probably am buggin
Ich denk', all diese B***** sind falsch, vielleicht spinn' ich
Then again I'm prolly right so I really can't trust em
Doch wahrscheinlich hab' ich recht, also kann ich keinem trau'n
And everytime I come around people askin for something
Jedes Mal, wenn ich komm', will jemand was von mir
But if I got it you can have it it's actually nothing
Doch wenn ich's hab, kannst du's haben, ist eh kein Ding
I think my main bitch getting impatient
Glaub', meine Hauptb**** wird ungeduldig
My lack of love and communication I don't need relation need a bag so
Wegen meinem Mangel an Liebe und Kommunikation ich brauch' keine Beziehung, brauch' Kohle,
That's what I'm chasin man I hate when
Darum jagg' ich sie, Mann, ich hass' es, wenn
B that I'm f actin like we in relations
B*****n, die ich f****, tun, als wär'n wir zusammen
Said I went and got it and a????
Sagte, ich hab's mir geholt und ein???
And I'm thankin god for all the bread I'm makin
Und ich dank' Gott für all das Geld, das ich mach'
Nothing bout me basic loyalty won't break it
Nichts an mir ist basic, Loyalität zerbrecht's nicht
Think I said I love you I could never fake it
Glaub, ich sagte "Ich liebe dich" das könnt' ich nie faken
Blockin b numbers saying my phone was off
Blockier' B*****-Nummern, sag', mein Handy war aus
She think she really hurtin me that s just turn me off
Sie denkt, sie verletzt mich, doch der Scheiß macht mich nur an
And n said I wouldn't do it that's why I'm showin off
Und ni***s sagten, ich schaff's nicht, drum zeig' ich's jetzt
I hate arguing w m and we know they soft
Ich hasse Streit mit ni***s, wir wissen, sie sind soft
Pull up on em we gon slide on em
Fahr' zu ihnen, wir machen Pressure
Whoever ride for em gon die for em
Wer für sie einsteht, stirbt für sie
Look at all these people outside for em
Sieh all die Leute, die draußen auf sie warten
See me at slime on em put that?? On em
Triff mich bei Slime on 'em, leg' das??? auf sie
Riding with that choppas lookin for these oppers
Unterwegs mit der Knarre, suche diese Opps
He will see a coppa let that choppa blackaa
Er sieht nen Cop, dann macht die Knarre badda-bumm
I was just in lock up now I'm eating lobsters
Ich war noch im Knast, jetzt ess' ich Hummer
I'm a lighskin rocka like I'm wacky flacka
Bin ein hellhäutiger Rocker wie Wacka Flocka
Send you to the doctor think ima boss ya
Schick' dich zum Doktor, als wär' ich dein Boss
Had that poll swinging like a helicopter
Hatte den Schwanz am Rotieren wie 'nen Helikopter
Ex trynna kick it we ain't playin sucka
Ex will wieder was starten, wir spielen nicht
Niggas couldn't see me if they have benoculars
Ni***s könnten mich nicht seh'n, selbst mit Fernglas
I admit it I get a little suborn
Ich geb's zu, ich bin manchmal etwas stur
That's just the attitude I come with
Doch das ist einfach die Art, wie ich bin
I remember growing as a youngin wayching mama hustlin
Ich erinn're mich, wie ich als Kind Mama beim Hustlen zusah
Cops raiding and she trynna flunt s
Cops stürmten rein, sie versuchte, Scheiß zu verstecken
Whatchu know about it
Was weißt du schon davon
Cold nights had to use the oven
Kalte Nächte, mussten den Ofen anmachen
Sharin a bed with my cousin
Ein Bett geteilt mit meinem Cousin
Remeber the first I had to shoot a Nigga it was in the stomach
Erinn're mich an's erste Mal, als ich jemanden schoss, traf ihn in den Bauch
Told him run it he ain't run it
Sagte "Lauf weiter", er rannte nicht
Baby mama keep threatin with court papers
Baby-Mama droht immer mit Gerichtspapieren
Real n don't let the court break us
Echte ni***s lassen sich nicht vom System brechen
Since 13 been familiar with them
Seit 13 vertraut mit diesen
Court cases himicise f them?? Cases
Gerichtsfällen, fuck diese??? Fälle
Got me f up
Macht mich fertig
What kind of man ima ba i ain't take care my children
Was für'n Mann wär ich, würd' ich mich nicht um meine Kinder kümmern
Get in ya bag and get out ya feelings
Hol' dein Geld und hör' auf, Gefühle zu haben
She said she f the old n but they got??
Sie sagt, sie f**** den alten ni***, aber die haben???






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.