Albeiro Rincon - El Mas Alla - traduction des paroles en russe

El Mas Alla - Albeiro Rincontraduction en russe




El Mas Alla
Тот Свет
El día en que yo me muera
В тот день, когда умру я
Nadie me valla a llorar
Никто не плачь по мне
Que la muerte es verdadera
Ведь смерть она правдива
De ella nadie escapara
От неё не уйдёт никто
Por que sea el rico o el pobre
Ведь будь ты богат или беден
Nos vamos al mas allá
Мы уходим на тот свет
En medio de cuatro cirios
Средь четырёх свечей зажжённых
También de muchas coronas
И множества венков
Todos clamaran al cielo
Все будут к небу взывать
Que dios me tenga en la gloria
Чтоб Бог принял меня в славе
Que era mi meta final
Что было моей конечной целью
Amigo dios te perdona
Друг, Бог тебя простит
En medio de mucha gente
Средь множества людей
Mi cuerpo estará muy frió
Моё тело будет холодным
Pero allá en el cementerio
Но там, на кладбище
Ahí quedara en el olvido
Там останусь я в забвенье
Solo mi nombre en la cruz
Лишь моё имя на кресте
Sera como un fiel testigo
Будет верным свидетелем
Jamás sabemos el día
Никогда мы не знаем дня
Que la muerte ha de llegar
Когда смерть придёт
Amigos y familiares
Друзья и родные
Venga vamos a brindar
Давайте, будем пить
Por que nada hacia lo eterno
Ведь в вечность с собой
Nada podemos llevar
Ничего мы взять не сможем
Al cabo de los nueve días
По истечении девяти дней
Todo estará consumado
Всё будет завершено
Darán el ultimo adiós
Отдадут последнее прости
Al panteón donde he quedado
Тому склепу, где я остался
Solo me recordaran
Лишь вспомнят обо мне
Al ver mi nombre marcado
Увидев моё имя написанным
Todos vamos en la vida
Все мы идём по жизни
Hacia una meta final
К конечной цели
Es la meta de la muerte
Это цель смерть
Para nunca regresar
Чтобы никогда не вернуться
De esta vida que nos queda
Из этой жизни, что нам осталась
La tenemos que gozar
Мы должны ею насладиться
Jamás sabemos el día
Никогда мы не знаем дня
Que la muerte ha de llegar
Когда смерть придёт
Amigos y familiares
Друзья и родные
Venga vamos a brindar
Давайте, будем пить
Por que nada hacia lo eterno
Ведь в вечность с собой
Nada podemos llevar
Ничего мы взять не сможем





Writer(s): Albeiro Rincón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.