Albeiro Rincon - Mi Madre y Yo - traduction des paroles en russe

Mi Madre y Yo - Albeiro Rincontraduction en russe




Mi Madre y Yo
Моя мать и я
Me cobijó en su vientre antes de nacer
Она укрыла меня в утробе до моего рождения
Me llevo en sus entrañas y me dio este ser
Носила меня в себе и дала мне эту жизнь
Me alimentó en su seno, me dio su querer
Кормила меня грудью, дарила свою любовь
Me arrulla entre sus brazos, con amor me vio crecer
Качала на руках, с любовью смотрела, как расту
Me llevaba a la escuela, de su mano fiel
Водила меня в школу, за руку верно вела
Cuidando de mis cosas con gran interés
Заботилась о моих вещах с большим интересом
Después que en el colegio me hice un bachiller
После того как в колледже я стал бакалавром
Al lado de mi madre, tantos sueños yo forje
Рядом с моей матерью я столько мечтал
Madrecita querida, eres ternura y esperanza
Мамочка дорогая, ты нежность и надежда
eres mi adoración, yo perdón y tolerancia
Ты мое обожание, прощение и терпимость
Para cuanto mereces la vida no me alcanza
Для всего, чего ты заслуживаешь, моей жизни не хватит
Por tantas cosas buenas que me dan sus manos santas
За столько хорошего, что дарят твои святые руки
Brotaron los romances de un primer amor
Позднее возникли романы первой любви
De juventud inquieta mi alma se llenó
Моя душа наполнилась юношеским беспокойством
Del mundo y vanidades mi madre me habló
О мире и суете мне мама говорила
Consejos y enseñanzas sabiamente ella me dio
Советы и наставления мудро она мне давала
En todos los momentos y avatares de la vida
Во все моменты и превратности жизни
Cuando he necesitado mi madre ha estado ahí
Когда я нуждался, моя мама была там
Mi viejecita buena, que el señor te bendiga
Моя добрая старушка, пусть господь благословит тебя
Y te de larga vida para estar junto a ti
И даст тебе долгую жизнь, чтобы быть рядом с тобой
Madrecita querida, eres ternura y esperanza
Мамочка дорогая, ты нежность и надежда
eres mi adoración, yo perdón y tolerancia
Ты мое обожание, прощение и терпимость
Para cuanto mereces la vida no me alcanza
Для всего, чего ты заслуживаешь, моей жизни не хватит
Por tantas cosas buenas que me dan sus manos santas
За столько хорошего, что дарят твои святые руки





Writer(s): Albeiro Rincón


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.