Albero Motore - Nel giardino dei lillà - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albero Motore - Nel giardino dei lillà




Nel giardino dei lillà
В саду сирени
Era dolce la realtà
Правда, милая, была такой сладкой
Nel giardino dei lillà
В том сиреневом саду
Dove il sole del tramonto
Где закатным солнцем
Era il limite del mondo
Очерчен был мир наяву
Nel giardino dei lillà
В саду сиреневом
Che coprivano di viola
Фиолетово пьянившем,
Il confine dei tuoi giochi
Там, где вдоль твоих игр
Ti sei accorta all'improvviso di esser sola
Вдруг осознала ты, что ты одна
E il cielo ha una pelle che è di seta
И небо с бархатистой кожей
È una donna che ha voglia dell'amore
Тоскует по любви так страстно.
E il cielo ha una pelle che è di sole
И кожа неба цвета солнца.
Come un uomo che chiama il suo nome
Зовет тебя как будто имя
Una casa, una città
Дом, город и картонные стены
Fra pareti di cartone
Заточили твой пыл любви
Il tuo amore per un uomo
Как твои сиреневые цветы.
Come il viola dei tuoi fiori
Такой же фиолетовый, как они
Come il grigio delle strade
Как и серость улиц
E i silenzi del quartiere
И тишина квартала,
Che coprivano di pace
Что оберегали твой покой
Quella falsa libertà pagata a rate
В той притворной вольности ценой
Vive nelle cose il vento della libertà
В обыденности вольный ветер
Non nei tuoi giardini colorati
Не в твоих цветных садах
Vive nell'amore il vento della verità
И в любви сердечной правда,
Lotti per cambiare il grande gioco
Борись, чтоб изменить правила
Un amore di città
Любовь как в городе.
Come ce ne son milioni
Их миллионы таких
E il giardino di lillà
А сад сиреневый
È un ricordo di illusioni
Воспоминанье пустое, эх!
Ma le braccia del tuo uomo
Но объятия твои живы
Sono vive nel presente
В настоящем вечно
Ti regalano la forza
И они приносят силу
D'esser viva tra la gente che tu incontri
Жить средь людей, которых ты встречаешь
E il cielo ha una pelle che è di seta
И небо с бархатистой кожей
È una donna che ha voglia dell'amore
Тоскует по любви так страстно.
E il cielo ha una pelle che è di sole
И кожа неба цвета солнца.
Come un uomo che chiama il suo nome
Зовет тебя как будто имя
Vive nelle cose il vento della libertà
В обыденности вольный ветер
Non nei tuoi giardini colorati
Не в твоих цветных садах
Vive nell'amore il vento della verità
И в любви сердечной правда,
Lotti per cambiare il grande gioco
Борись, чтоб изменить правила
Un amore di città
Любовь как в городе.
Come ce ne son milioni
Их миллионы таких
E il giardino di lillà
А сад сиреневый
È un ricordo di illusioni
Воспоминанье пустое, эх!
Ma le braccia del tuo uomo
Но объятия твои живы
Sono vive nel presente
В настоящем вечно,
Ti regalano la forza
Они приносят силу
D'esser viva fra la gente
Жить средь людей
Un amore di città
Любовь как в городе
Come tanti nel quartiere
Как много их в квартале
Naufragati nel tacere
Замолчавших в отчаянье
E la giostra gira gira gira
И карусель все крутится и крутится
E tu la fermerai
И ты ее остановишь
Nel giardino della terra
В саду Земли





Writer(s): Fernando Fera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.