Paroles et traduction Albert 06 El Veterano - Tu Quieres Volver
Tu Quieres Volver
Ты хочешь вернуться
No
me
llames,
ni
me
busques
más,
Не
звони
мне,
не
ищи
меня,
Que
si
dejaste
que
me
fuera
Ведь
если
ты
позволила
мне
уйти,
No
vuelvo
pa'tra
(aja)
Я
не
вернусь
(эй)
Con
mis
sentimientos
tu
querias
jugar,
Ты
хотела
поиграть
с
моими
чувствами,
Sabiendo
que
to
el
tiempo
tu
has
sido
mi
felicidad,
Зная,
что
всё
это
время
ты
была
моим
счастьем,
Ahora
tu
quieres
volver
А
теперь
ты
хочешь
вернуться
Ante
tu
eras
mi
bebé,
Раньше
ты
была
моим
сокровищем,
Ya
no
te
quiero
ni
ve,
А
теперь
я
тебя
даже
видеть
не
хочу,
Ahora
eres
tu
quien
tiene
sed
Теперь
ты
та,
кто
хочет
внимания
Tu
no
sabe,
Ты
не
знаешь,
To
la
veces
que
llore,
Сколько
раз
я
плакал,
Pidiendo
que
volvieras
a
papa
Dios
me
le
hinque
Прося,
чтобы
ты
вернулась,
я
молился
Господу
Me
ignoraba
cuando
taba
en
baja,
Ты
игнорировала
меня,
когда
мне
было
плохо,
Ahora
cupido
me
relaja
Теперь
Купидон
мне
помогает
Yo
con
la
cabeza
baja
А
я
хожу
с
опущенной
головой
Pero
mi
corazon
con
cualquiera
se
faja,
Но
моё
сердце
дерётся
с
любым,
Lo
que
senti
por
ti
То,
что
я
чувствовал
к
тебе
Ta
7 metros
en
una
caja.
Похоронено
глубоко.
Gracias
por
que
tu
hiciste
que
yo
abrá
los
ojos,
Спасибо
тебе
за
то,
что
ты
открыла
мне
глаза,
Tengo
un
corazón
de
piedra
con
el
color
rojo,
Моё
сердце
теперь
как
лёд
с
красным
оттенком,
Gracias
a
ti
mami
ya
no
me
enojo,
Благодаря
тебе,
детка,
я
перестал
злиться,
Róncate
con
mi
corazón
Наслаждайся
моим
сердцем
Y
te
hicieron
un
ron.
И
сделай
из
него
ром.
Ahora
tu
ta
sola,
Теперь
ты
одна,
Y
yo
tengo
mi
jeva
А
у
меня
есть
моя
любимая
Ahora
yo
vivo
feliz
Теперь
я
живу
счастливо,
Y
tu
infeliz.
А
ты
— нет.
Y
otra
te
hizo
un
robo,
А
другая
тебя
ограбила,
Ante
yo
te
daba
lo
que
quiera
Раньше
я
давал
тебе
всё,
что
ты
хотела
Ahora
tu
quiere
volver
y
hacerlo
a
tu
manera
(nooo)
Теперь
ты
хочешь
вернуться
и
делать
всё
по-своему
(нет)
Si
tu
a
mi
me
quisieras
Если
бы
ты
меня
любила
Tuvieras
conmigo
durante
to
tu
vida
entera.
Ты
бы
была
со
мной
всю
свою
жизнь.
Ante
yo
te
daba
lo
que
quiera
Раньше
я
давал
тебе
всё,
что
ты
хотела
Ahora
tu
quiere
volver
y
hacerlo
a
tu
manera
(nooo)
Теперь
ты
хочешь
вернуться
и
делать
всё
по-своему
(нет)
Si
tu
a
mi
me
quisieras
Если
бы
ты
меня
любила
Tuvieras
conmigo
durante
to
tu
vida
entera.
Ты
бы
была
со
мной
всю
свою
жизнь.
Ohohohohoho...
Охохохохо...
Lo
que
yo
sentí,
То,
что
я
чувствовал,
Ahora
lo
siente
tú,
Теперь
чувствуешь
ты,
Ante
te
lloraba,
Раньше
я
плакал
по
тебе,
Ahora
me
lloras
tú,
Теперь
ты
плачешь
по
мне,
Tú
me
controlabas,
Ты
мной
управляла,
No
hay
que
date
luz,
Не
надо
было
светить
свет,
Yo
no
me
enamoro,
Я
не
влюблён,
Y
la
culpable
aquí
eres
tú
И
виновата
в
этом
ты
Tu
me
engañaba
Ты
обманывала
меня,
Hablando
un
tro
de
baba
Говоря
всякую
чушь,
Diciendo
que
me
amaba
Говоря,
что
любишь
меня,
Y
cuenta
no
me
daba
(ah)
Но
ты
этого
не
понимала
(ах)
Yo
era
un
idiota,
que
rayo
a
mi
me
pasaba
Я
был
идиотом,
но
это
уже
прошло
Eso
no
vuelve
a
pasar
tumba
esa
guayaba.
Такое
больше
не
повторится,
забудь
эту
гуаву.
Los
momentos
triste
que
yo
pase,
Грустные
моменты,
которые
я
пережил,
Ni
a
mi
peor
enemigo
se
lo
desearía,
Не
пожелаю
даже
своему
злейшему
врагу,
Que
tu
piensa
en
mi,
mami
yo
no
sé,
Что
ты
думаешь
обо
мне,
детка,
я
не
знаю,
Que
contigo
de
nuevo
yo
no
volvería.
Что
я
не
хочу
снова
быть
с
тобой.
Papi
perdóname
Папочка,
прости
меня
No
volverá
a
pasar,
Такого
больше
не
повторится,
Pero
no
me
gusta
que
me
dejes
en
visto,
Но
мне
не
нравится,
что
ты
не
читаешь
мои
сообщения,
Por
favor
perdóname...
Пожалуйста,
прости
меня...
Dame
banda!
Давай
музыку!
Y
otra
te
hizo
un
robo,
А
другая
тебя
ограбила,
Ante
yo
te
daba
lo
que
quiera
Раньше
я
давал
тебе
всё,
что
ты
хотела
Ahora
tu
quiere
volver
y
hacerlo
a
tu
manera
(nooo)
Теперь
ты
хочешь
вернуться
и
делать
всё
по-своему
(нет)
Si
tu
a
mi
me
quisieras
Если
бы
ты
меня
любила
Tuvieras
conmigo
durante
to
tu
vida
entera.
Ты
бы
была
со
мной
всю
свою
жизнь.
Ante
yo
te
daba
lo
que
quiera
Раньше
я
давал
тебе
всё,
что
ты
хотела
Ahora
tu
quiere
volver
y
hacerlo
a
tu
manera
(nooo)
Теперь
ты
хочешь
вернуться
и
делать
всё
по-своему
(нет)
Si
tu
a
mi
me
quisieras
Если
бы
ты
меня
любила
Tuvieras
conmigo
durante
to
tu
vida
entera.
Ты
бы
была
со
мной
всю
свою
жизнь.
Ohohohohoho...
Охохохохо...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.