Albert 06 El Veterano - Tu Quieres Volver - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert 06 El Veterano - Tu Quieres Volver




Tu Quieres Volver
Ты хочешь вернуться
No me llames, ni me busques más,
Не звони мне, не ищи меня,
Que si dejaste que me fuera
Ведь если ты позволила мне уйти,
No vuelvo pa'tra (aja)
Я не вернусь (эй)
Con mis sentimientos tu querias jugar,
Ты хотела поиграть с моими чувствами,
Sabiendo que to el tiempo tu has sido mi felicidad,
Зная, что всё это время ты была моим счастьем,
Ahora tu quieres volver
А теперь ты хочешь вернуться
Ante tu eras mi bebé,
Раньше ты была моим сокровищем,
Ya no te quiero ni ve,
А теперь я тебя даже видеть не хочу,
Ahora eres tu quien tiene sed
Теперь ты та, кто хочет внимания
Tu no sabe,
Ты не знаешь,
To la veces que llore,
Сколько раз я плакал,
Pidiendo que volvieras a papa Dios me le hinque
Прося, чтобы ты вернулась, я молился Господу
Me ignoraba cuando taba en baja,
Ты игнорировала меня, когда мне было плохо,
Ahora cupido me relaja
Теперь Купидон мне помогает
Yo con la cabeza baja
А я хожу с опущенной головой
Pero mi corazon con cualquiera se faja,
Но моё сердце дерётся с любым,
Lo que senti por ti
То, что я чувствовал к тебе
Ta 7 metros en una caja.
Похоронено глубоко.
Gracias por que tu hiciste que yo abrá los ojos,
Спасибо тебе за то, что ты открыла мне глаза,
Tengo un corazón de piedra con el color rojo,
Моё сердце теперь как лёд с красным оттенком,
Gracias a ti mami ya no me enojo,
Благодаря тебе, детка, я перестал злиться,
Róncate con mi corazón
Наслаждайся моим сердцем
Y te hicieron un ron.
И сделай из него ром.
Ahora tu ta sola,
Теперь ты одна,
Y yo tengo mi jeva
А у меня есть моя любимая
Ahora yo vivo feliz
Теперь я живу счастливо,
Y tu infeliz.
А ты нет.
Y otra te hizo un robo,
А другая тебя ограбила,
Ante yo te daba lo que quiera
Раньше я давал тебе всё, что ты хотела
Ahora tu quiere volver y hacerlo a tu manera (nooo)
Теперь ты хочешь вернуться и делать всё по-своему (нет)
Si tu a mi me quisieras
Если бы ты меня любила
Tuvieras conmigo durante to tu vida entera.
Ты бы была со мной всю свою жизнь.
Ante yo te daba lo que quiera
Раньше я давал тебе всё, что ты хотела
Ahora tu quiere volver y hacerlo a tu manera (nooo)
Теперь ты хочешь вернуться и делать всё по-своему (нет)
Si tu a mi me quisieras
Если бы ты меня любила
Tuvieras conmigo durante to tu vida entera.
Ты бы была со мной всю свою жизнь.
Ohohohohoho...
Охохохохо...
Lo que yo sentí,
То, что я чувствовал,
Ahora lo siente tú,
Теперь чувствуешь ты,
Ante te lloraba,
Раньше я плакал по тебе,
Ahora me lloras tú,
Теперь ты плачешь по мне,
me controlabas,
Ты мной управляла,
No hay que date luz,
Не надо было светить свет,
Yo no me enamoro,
Я не влюблён,
Y la culpable aquí eres
И виновата в этом ты
Tu me engañaba
Ты обманывала меня,
Hablando un tro de baba
Говоря всякую чушь,
Diciendo que me amaba
Говоря, что любишь меня,
Y cuenta no me daba (ah)
Но ты этого не понимала (ах)
Yo era un idiota, que rayo a mi me pasaba
Я был идиотом, но это уже прошло
Eso no vuelve a pasar tumba esa guayaba.
Такое больше не повторится, забудь эту гуаву.
Los momentos triste que yo pase,
Грустные моменты, которые я пережил,
Ni a mi peor enemigo se lo desearía,
Не пожелаю даже своему злейшему врагу,
Que tu piensa en mi, mami yo no sé,
Что ты думаешь обо мне, детка, я не знаю,
Yo lo que sé,
А я знаю,
Que contigo de nuevo yo no volvería.
Что я не хочу снова быть с тобой.
Papi perdóname
Папочка, прости меня
No volverá a pasar,
Такого больше не повторится,
Pero no me gusta que me dejes en visto,
Но мне не нравится, что ты не читаешь мои сообщения,
Por favor perdóname...
Пожалуйста, прости меня...
Dame banda!
Давай музыку!
Y otra te hizo un robo,
А другая тебя ограбила,
Ante yo te daba lo que quiera
Раньше я давал тебе всё, что ты хотела
Ahora tu quiere volver y hacerlo a tu manera (nooo)
Теперь ты хочешь вернуться и делать всё по-своему (нет)
Si tu a mi me quisieras
Если бы ты меня любила
Tuvieras conmigo durante to tu vida entera.
Ты бы была со мной всю свою жизнь.
Ante yo te daba lo que quiera
Раньше я давал тебе всё, что ты хотела
Ahora tu quiere volver y hacerlo a tu manera (nooo)
Теперь ты хочешь вернуться и делать всё по-своему (нет)
Si tu a mi me quisieras
Если бы ты меня любила
Tuvieras conmigo durante to tu vida entera.
Ты бы была со мной всю свою жизнь.
Ohohohohoho...
Охохохохо...






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.