Paroles et traduction Albert - Dormi
Io
la
vivo
da
un
punto
di
vista
oggettivo
I
live
it
from
an
objective
point
of
view
Scrivo
e
mi
piace
già
quello
che
dico
I
write
and
I
already
like
what
I
say
Per
primo
mi
ammiro
da
fuori
colpito
First,
I
admire
myself
from
the
outside,
impressed
Calore
da
amico
mi
sento
e
mi
tifo
I
feel
the
warmth
of
a
friend,
and
I
cheer
for
myself
All'occhio
più
attento
può
sembrare
ingiusto
To
the
most
attentive
eye
it
may
seem
unfair
Viver
di
poco
anche
se
tieni
tutto
To
live
with
little
even
if
you
have
everything
Fuori
da
un
video,
si
tiro
per
primo
ma
dopo
lo
spino
lo
schifo
e
lo
butto
Outside
of
a
video,
I
shoot
first,
but
after
the
thrill,
I
hate
it
and
throw
it
away
Me
la
vivo
tirando
la
monna,
tutto
torna
sui
soldi
I
live
my
life
pulling
the
woman,
everything
comes
back
to
money
Alle
mille
già
una
vera
donna
ci
ha
fatto
scemi,
ci
ha
fatto
sordi
At
a
thousand,
a
real
woman
has
already
made
us
fools,
made
us
deaf
E
non
credere
a
quello
che
dicono,
siamo
la
moda
per
i
balordi
And
don't
believe
what
they
say,
we
are
the
fashion
for
the
thugs
So
come
impormi
lasciami
esporre
come
io
credo
sia
giusto
per
me
I
know
how
to
impose
myself,
let
me
explain
how
I
think
it's
right
for
me
E
non
credo
che
freghi
nessuno
se
ancora
scrivo
per
dire
qualcosa
And
I
don't
think
anyone
cares
if
I
still
write
to
say
something
Il
mio
essere
poco
opportuno
mi
ha
detto
male
mi
ha
messo
in
prosa
My
being
inappropriate
has
told
me
badly,
it
has
put
me
in
prose
Sai
che
non
ci
credo
ma
giuro
lo
stesso
sia
questa
la
volta
buona
You
know
I
don't
believe
it,
but
I
swear
it
anyway,
may
this
be
the
right
time
Sai
che
non
ci
credo
ma
giuro
lo
stesso
che
sia
questa
la
volta
mia
You
know
I
don't
believe
it,
but
I
swear
it
anyway,
may
this
be
my
time
Dormi,
ti
prego
dormi
fa
meno
male
Sleep,
please
sleep,
it
hurts
less
Che
dormi
e
dopo
ritorni
come
mi
piace
Sleep
and
then
come
back
the
way
I
like
it
Dormi
ti
prego
dormi
come
ti
pare
Sleep,
please
sleep,
however
you
like
Dormi
ti
prego
dormi
da
me
Sleep,
please
sleep
with
me
Dormi,
ti
prego
dormi
fa
meno
male
Sleep,
please
sleep,
it
hurts
less
Dormi
dopo
ritorni
come
mi
piace
Sleep
and
then
come
back
the
way
I
like
it
Dormi
ti
prego
dormi
come
ti
pare
Sleep,
please
sleep,
however
you
like
Dormi
ti
prego
torna
da
me
Sleep,
please
come
back
to
me
Rimo
di
cuore,
rimo
di
testa,
ora
che
questa
più
male
non
fa
I
rhyme
with
my
heart,
I
rhyme
with
my
head,
now
that
this
no
longer
hurts
Per
le
mie
storie,
per
le
mie
gesta
voglio
questa
ci
arrivi
a
papà
For
my
stories,
for
my
deeds,
I
want
this
to
reach
Dad
Sto
come
i
gatti
sopra
la
finestra,
fisso
la
luna
sopra
la
città
I
stand
like
cats
on
the
window,
staring
at
the
moon
over
the
city
Un
giorno
o
l'altro
faremo
una
festa
per
festeggiare
la
mia
libertà
One
day
or
another
we
will
have
a
party
to
celebrate
my
freedom
Me
la
vivo
tirando
la
somma
tutto
torna
tranne
i
ricordi
I
live
my
life
by
adding
things
up,
everything
comes
back
except
memories
Alle
mille
già
una
vera
donna
ci
ha
messo
fame
ci
ha
fatto
ingordi
At
a
thousand,
a
real
woman
has
made
us
hungry,
made
us
greedy
E
non
credere
a
quello
che
dicono
siamo
la
moda
per
i
balordi
And
don't
believe
what
they
say,
we
are
the
fashion
for
the
thugs
So
come
pormi
lasciami
esporre
come
io
credo
sia
giusto
per
me
I
know
how
to
behave,
let
me
explain
how
I
think
it's
right
for
me
E
non
credo
che
freghi
a
nessuno
se
ancora
scrivo
per
dire
qualcosa
And
I
don't
think
anyone
cares
if
I
still
write
to
say
something
Il
mio
essere
poco
opportuno
My
being
inappropriate
Mi
ha
messo
male,
mi
ha
messo
in
prosa
It
has
put
me
badly,
it
has
put
me
in
prose
Sai
che
non
ci
credo
ma
giuro
lo
stesso
You
know
I
don't
believe
it,
but
I
swear
it
anyway
Sia
questa
la
volta
buona
May
this
be
the
right
time
Sai
che
non
ci
credo
ma
giuro
lo
stesso
You
know
I
don't
believe
it,
but
I
swear
it
anyway
Sia
questa
la
volta
mia
May
this
be
my
time
Dormi,
ti
prego
dormi
fa
meno
male
Sleep,
please
sleep,
it
hurts
less
Che
dormi
e
dopo
ritorni
come
mi
piace
Sleep
and
then
come
back
the
way
I
like
it
Dormi
ti
prego
dormi
come
ti
pare
Sleep,
please
sleep,
however
you
like
Dormi
ti
prego
dormi
da
me
Sleep,
please
sleep
with
me
Dormi,
ti
prego
dormi
fa
meno
male
Sleep,
please
sleep,
it
hurts
less
Dormi
e
dopo
ritorni
come
mi
piace
Sleep
and
then
come
back
the
way
I
like
it
Dormi
ti
prego
dormi
come
ti
pare
Sleep,
please
sleep,
however
you
like
Dormi
ti
prego
torna
da
me
Sleep,
please
come
back
to
me
Do
do
do
dormi
da
me
stanotte
Do
do
do
sleep
with
me
tonight
Do
do
do
dove
vai
senza
me
Do
do
do
where
are
you
going
without
me
Do
do
do
dormi
da
me
stanotte
Do
do
do
sleep
with
me
tonight
Do
do
do
dove
vai
senza
me
Do
do
do
where
are
you
going
without
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leonardo Benedettini
Album
CASAMIA
date de sortie
13-03-2020
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.