Albert - Sessantotto - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albert - Sessantotto




Sessantotto
Sixty-Eight
Come si sta
How are you?
Nonna mi racconta ancora del sessantotto
Grandma tells me again about sixty-eight
La libertà
Freedom
Ci ha fatto finire per dire me ne fotto
Has led to us saying I don't give a damn
Come si sta
How are you?
Nonna mi racconta ancora del sessantotto
Grandma tells me again about sixty-eight
La libertà
Freedom
Ci ha fatto finire per dire voglio tutto
Has led to us saying I want it all
Di ragazze in giro, messe sotto tiro
Of girls around, being under fire
Tiro la mia prima biro contro un volto molto amico
I shoot my first biro at a very friendly face
Il giornale ed il filo, conduttore ed il libro
The newspaper and thread, conductor and book
La mia nottataccia al lume di una luce al finestrino
My night out in the light of a window light
Assi di legno, A. è un giusto genio
Wooden planks, A. is a true genius
Farsi sulle scale senza pare e senza impegno
To go up the stairs without a peer and without commitment
Da me cosa prendo? pare quell′ideologia
What do I take from it? it seems like that ideology
Di cambiare la vita agli altri per svoltar la vita mia
Of changing others' lives to turn my life around
Piazze gremite, in giro molliche
Crowded squares, breadcrumbs around
Fiumi di file al fine di farle finire
Rivers of lines to get them to end
La mia nonna ride, tra le più agguerrite
My grandma laughs, among the most aggressive
Mite come il clima ma cammina e se la vive
Mild as the climate, but she walks and lives it up
Come si sta
How are you?
Sessantotto
Sixty-eight
La libertà
Freedom
Ci ha fatto finire per dire
Has led to us saying
Come si sta
How are you?
Nonna mi racconta ancora del sessantotto
Grandma tells me again about sixty-eight
La libertà
Freedom
Ci ha fatto finire per dire me ne fotto
Has led to us saying I don't give a damn
Nonna mi racconta ancora del Sessantotto
Grandma tells me again about Sixty-eight
La libertà
Freedom
Ci ha fatto finire per dire voglio tutto
Has led to us saying I want it all
Dalle risse in classe, liti universali
From fights in class, universal fights
Dalle mosche bianche ai banchi di universitari
From white flies to university students
Grande confusioni, Odio di canzoni
Great confusion, Hate for songs
Solite risposte per i soliti tre nomi buoni
Usual answers for the usual three good names
Cicche masticate, astio per le strade
Chewed butts, hatred in the streets
La politica fa schifo da che ci schifate
Politics sucks since you disgust us
Rido sventolando, la bandiera intanto
I laugh waving the flag in the meantime
Canto per i corridoi e anche loro sanno
I sing in the corridors and they know too
Piazze gremite, rose senza spine
Crowded squares, roses without thorns
Saluti al confine, salveremo noi anche te
Greetings at the border, we'll save you too
Scariche le pile, tutti giù in cortile
Batteries dead, everyone down in the yard
Con le mani legate ma con la voce per tre
With hands tied but with a voice for three
Come si sta
How are you?
Sessantotto
Sixty-eight
La libertà
Freedom
Ci ha fatto finire per dire
Has led to us saying
Come si sta
How are you?
Nonna mi racconta ancora del sessantotto
Grandma tells me again about sixty-eight
La libertà
Freedom
Ci ha fatto finire per dire me ne fotto
Has led to us saying I don't give a damn
Nonna mi racconta ancora del Sessantotto
Grandma tells me again about Sixty-eight
La libertà
Freedom
Ci ha fatto finire per dire voglio tutto
Has led to us saying I want it all





Writer(s): Leonardo Benedettini


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.