Paroles et traduction Albert Au - 心裡的天虹
心裡的天虹
Радуга в моем сердце
天虹浮現東方
Радуга
всходит
на
востоке,
懷念雨裏山坡上
Воспоминания
о
тебе
на
склоне
холма
под
дождем.
當年曾冒雨
Когда-то
я
бродил
под
дождем,
走上山坡等夕陽
Поднимался
на
холм,
чтобы
увидеть
закат.
在雨中游蕩
遇見你
Блуждая
под
дождем,
я
встретил
тебя,
彼此心意一樣
Наши
сердца
бились
в
унисон.
在雨中含笑望
在我心裏
Мы
с
улыбкой
смотрели
друг
на
друга
под
дождем,
в
моем
сердце
似覺一片璀璨光亮
Внезапно
вспыхнул
яркий
свет.
天虹浮現心中
Радуга
вспыхнула
в
моем
сердце,
彩色繽紛繞心上
Ее
разноцветные
краски
окружили
меня.
天虹原是你
Ты
и
была
этой
радугой,
不再痴痴等夕陽
И
мне
больше
не
нужно
было
ждать
заката.
天虹浮現心中
Радуга
вспыхнула
в
моем
сердце,
重踏細雨山坡上
Я
вновь
ступаю
под
дождем
на
склон
холма.
心頭懷念你
В
мыслях
я
с
тобой,
只覺山坡的小路長
Но
тропинка
на
вершину
кажется
бесконечной.
在雨中游蕩
未見你
Блуждаю
под
дождем,
но
тебя
рядом
нет,
心中痴痴盼望
Мое
сердце
полно
тоски
и
надежды.
在雨中流淚
為了你
Плачу
под
дождем
из-за
тебя,
怨你爽約使我失望
Сержусь,
что
ты
не
пришла
и
разбила
мне
сердце.
天虹浮現東方
Радуга
всходит
на
востоке,
仍像當初一樣
Все
так
же,
как
и
прежде.
山頭沒了你
Но
тебя
нет
на
вершине
холма,
一切光彩不復亮
И
все
краски
мира
померкли.
天虹瞬息消失
Радуга
исчезает
в
мгновение
ока,
仿似心中的熱望
Как
и
мои
пылкие
мечты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Kunihiko Suzuki, Bob Flick
Album
從頭認識
date de sortie
20-08-2002
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.