Albert Au - 沒有寄出的信 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albert Au - 沒有寄出的信




沒有寄出的信
Unsent Letter
寄东京以南三哩
Mail to a place three miles south of Tokyo
然后寄给我的知已
And then to my confidant
到公园满地落英处
Mail to where flowers fill the park
期望她 有一天执起
Hoping she will pick it up one day
仍旧记得三月里 小雨点 线线落 令我回味
Still remember the petite raindrops of March
樱花纷飞 那樱花絮落寒风里 头望向天
Cherry blossoms flew, you gazed upward as they fell in the chilly wind
有些伤悲 仍旧记得
There was some sadness
当日你脸上正流泪
I still remember the tears running down your face
相见无一语 仍想念你
Words unspoken at our meeting, I still miss you
仍旧记得三月里 小雨点 线线落 令我回味
Still remember the petite raindrops of March
樱花纷飞 那樱花絮落寒风里 头望向天
Cherry blossoms flew, you gazed upward as they fell in the chilly wind
那樱花絮落暮春里
My cherry blossom petals fell in late spring
陪伴她 恨再会无期
Accompanying her as we parted ways
仍旧记得三月里那段往事
Still remember that history in March
一见寒天雨 就想念你
Each winter rain reminds me of you





Writer(s): Kwok Jim Lo


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.