Albert Collins - Honey Hush! (Talking Woman Blues) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Collins - Honey Hush! (Talking Woman Blues)




Honey Hush! (Talking Woman Blues)
Дорогая, тише! (Болтливая женщина блюз)
Oh honey hush, yes you talk too much
О, дорогая, тише, да, ты слишком много болтаешь
Oh honey hush, yes you talk too much
О, дорогая, тише, да, ты слишком много болтаешь
Listenin' to your conversation is just about to separate us
Слушать твои разговоры - это верный путь к нашему расставанию
You start talkin' in the morning, you're talkin' all day long
Ты начинаешь говорить утром и болтаешь весь день напролет
I'm tryin' to figure out what I did wrong
Я пытаюсь понять, что я сделал не так
Oh honey hush, yes you talk too much
О, дорогая, тише, да, ты слишком много болтаешь
Listenin' to your conversation is just about to separate us
Слушать твои разговоры - это верный путь к нашему расставанию
I stay out all day long, you know I hate to come home
Я пропадаю весь день на улице, ты же знаешь, я ненавижу возвращаться домой
Everything I do, seems to be wrong
Все, что я делаю, кажется неправильным
Oh honey hush, yes you talk too much
О, дорогая, тише, да, ты слишком много болтаешь
Listenin' to your conversation is just about to separate us
Слушать твои разговоры - это верный путь к нашему расставанию
I can't eat, I can't sleep, I can't rest in peace
Я не могу есть, я не могу спать, я не могу спокойно отдохнуть
I'll be better off, you know, walkin' the streets
Мне будет лучше, знаешь ли, бродяжничать по улицам
Oh honey hush, yes you talk too much
О, дорогая, тише, да, ты слишком много болтаешь
Listenin' to your conversation is just about to separate us
Слушать твои разговоры - это верный путь к нашему расставанию
I come for lunch or dinner, it happens all the time
Я прихожу на обед или ужин, и это происходит постоянно
That little gal just drives me out of my mind
Эта болтовня просто сводит меня с ума
Oh honey hush, yes you talk too much
О, дорогая, тише, да, ты слишком много болтаешь
Listenin' to your conversation is just about to separate us
Слушать твои разговоры - это верный путь к нашему расставанию





Writer(s): Ferdinand Washington, Lowell Fulsom


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.