Paroles et traduction Albert Collins - I Ain't Drunk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Everyday
baby,
when
the
sun
go
down
Каждый
день,
детка,
когда
солнце
садится,
I
get
with
my
friends,
an'
I
begin
to
clown
Я
встречаюсь
с
друзьями
и
начинаю
дурачиться.
I
don't
care,
what
the
people
are
thinkin'
Мне
все
равно,
что
думают
люди,
I
ain't
drunk,
I'm
just
drinkin'
Я
не
пьян,
я
просто
выпиваю.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
Oh
man,
you
know
I
ain't
high
О,
мужик,
ты
же
знаешь,
я
не
на
веселе.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
I
just
take
a
little
bit,
every
now
an'
then
Я
просто
немного
выпиваю
время
от
времени.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
Aw
man
you
oughta
be
'shamed
of
yourself
Эй,
мужик,
тебе
должно
быть
стыдно
за
себя.
(Stay
drunk
all
the
time)
(Вечно
пьян)
Aw,
c'mon
now,
I
know
ya'll
do
me
like
that
Ой,
да
ладно
вам,
я
знаю,
вы
надо
мной
прикалываетесь.
Come
home
last
night,
all
lush
Пришел
домой
вчера
вечером
навеселе,
Baby
get
in
a
fuss,
I
said,
"Honey,
hush"
Детка
начала
бушевать,
я
сказал:
"Милая,
тише".
I
don't
care,
what
the
people
are
thinkin'
Мне
все
равно,
что
думают
люди,
I
ain't
drunk,
I'm
just
drinkin'
Я
не
пьян,
я
просто
выпиваю.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
I
ain't
drunk,
and
I
done
told
ya'all
I
ain't
drunk
now
Я
не
пьян,
и
я
уже
говорил
вам,
что
я
не
пьян.
Why
ya'll
doin'
me
like
this?
Почему
вы
так
со
мной?
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
Actually,
I
just
haded
fun,
man
На
самом
деле,
я
просто
повеселился,
мужик.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
What?
Aw
no,
I'm
not
Что?
О
нет,
я
не
пьян.
(Stay
drunk
all
the
time)
(Вечно
пьян)
Damn,
I
don't
know
why
you're
all
talkin'
about
me
like
that
Черт,
я
не
знаю,
почему
вы
все
так
говорите
обо
мне.
You
done
the
right
thing,
I
wanna
thank
you,
too
Ты
поступил
правильно,
я
тоже
хочу
тебя
поблагодарить.
Now,
let's
have
a
little
drink,
just
me
an'
you
А
теперь
давай
немного
выпьем,
только
ты
и
я.
I
don't
care,
what
the
people
are
thinkin'
Мне
все
равно,
что
думают
люди,
I
ain't
drunk,
I'm
just
drinkin'
Я
не
пьян,
я
просто
выпиваю.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
Who
me?
I
ain't
high
man
Кто,
я?
Я
не
на
веселе,
мужик.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
I
don't
know
why
you
all
talk
about
me
like
that
Я
не
знаю,
почему
вы
все
так
говорите
обо
мне.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
You've
gotta
mind
your
own
business,
brother
Тебе
нужно
заниматься
своими
делами,
брат.
(Stay
drunk
all
the
time)
(Вечно
пьян)
You,
you
oughta
watch
yourself
too
Тебе,
тебе
тоже
следует
следить
за
собой.
You
don't
understand
what
I'm
sayin'
Ты
не
понимаешь,
что
я
говорю.
I
wanna
tip
you,
baby,
before
I
go
Я
хочу
дать
тебе
чаевые,
детка,
прежде
чем
уйду.
I'll
be
back
tomorrow
night
an'
drink
some
more
Я
вернусь
завтра
вечером
и
выпью
еще.
I
don't
care,
what
the
people
are
thinkin'
Мне
все
равно,
что
думают
люди,
I
ain't
drunk,
I'm
just
drinkin'
Я
не
пьян,
я
просто
выпиваю.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
Oh
no,
you
the
one
drunk,
look
at
yo'
eyes,
man
О
нет,
это
ты
пьян,
посмотри
на
свои
глаза,
мужик.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
Don't
you
tell
my
old
lady,
now
Не
говори
моей
старушке,
ладно?
Well
I
ain't
had
it
Ну,
я
еще
не
все.
(But
you're
so
high)
(Но
ты
так
на
веселе)
Four,
five,
six,
seven,
eight,
nine,
ten,
eleven,
twelve
Четыре,
пять,
шесть,
семь,
восемь,
девять,
десять,
одиннадцать,
двенадцать.
(Stay
drunk
all
the
time)
(Вечно
пьян)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Liggins
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.