Albert Collins - Iceman - traduction des paroles en allemand

Iceman - Albert Collinstraduction en allemand




Iceman
Eismann
I'm your iceman, baby, ain't here to cool you down
Ich bin dein Eismann, Baby, bin nicht hier, um dich abzukühlen
Yes I'm your iceman, ladies, you'll always know when I'm around
Ja, ich bin euer Eismann, meine Damen, ihr werdet immer wissen, wenn ich in der Nähe bin
I left Leona, Texas, to heat this coolest place in town
Ich verließ Leona, Texas, um diesen coolsten Ort der Stadt aufzuheizen
Gonna play this old guitar, mix up some fire with my ice
Werde diese alte Gitarre spielen, mische etwas Feuer mit meinem Eis
Yes, I'm gonna play this old guitar, light your fire with my ice
Ja, ich werde diese alte Gitarre spielen, euer Feuer mit meinem Eis entzünden
Sometimes it sounds so good to me, I just might play it twice
Manchmal klingt es für mich so gut, dass ich es vielleicht einfach zweimal spiele
I'm your iceman, baby, call me Al, if you please
Ich bin dein Eismann, Baby, nenn mich Al, wenn du magst
I'm your iceman, baby, I'm so hot I'll probably freeze
Ich bin dein Eismann, Baby, ich bin so heiß, dass ich wahrscheinlich erfriere
I'm gonna whip up a twister, turn tornados to a breeze
Ich werde einen Wirbelsturm entfachen, Tornados in eine Brise verwandeln
Yes, I'm your iceman, baby
Ja, ich bin dein Eismann, Baby
Yes, I'm your iceman, people, fixin' fire with my ice
Ja, ich bin euer Eismann, Leute, mische Feuer mit meinem Eis
I'm your iceman, ladies, I make it hot an' chill it right
Ich bin euer Eismann, meine Damen, ich mache es heiß und kühle es richtig
If you follow my instructions, my ice will last all night
Wenn ihr meinen Anweisungen folgt, wird mein Eis die ganze Nacht halten





Writer(s): G. Collins, E. Smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.