Albert Cummings - Please - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Cummings - Please




Please
Прошу
Well, the other night, I got in a fight
Ну, прошлой ночью я ввязался в драку,
Yeah, things with my girl, ain′t just flowing right
Да, отношения с моей девушкой идут не очень гладко.
You know, we've beaked back and forth for an hour or so
Знаешь, мы препирались туда-сюда около часа,
Until she said me: "Dad, I wanna′ pack up and go"
Пока она не сказала мне: "Дорогой, я хочу собрать вещи и уйти".
And then, she said: "never mind,
А потом она сказала: "Забудь,
A new place to live is what you have to find"
Новое место для жизни тебе придется найти".
When I've walked out that door, I've turned around
Когда я вышел за дверь, я обернулся,
I said: "Come on baby! Ain′t must be putting me down", you know
Я сказал: "Постой, милая! Не надо меня бросать", понимаешь?
"We′ve been together to unlawful this,
"Мы были вместе так долго,
Come on let's make but a hug and a kiss"
Давай просто обнимемся и поцелуемся".
She said: "You got to be kiddin′
Она сказала: "Ты, должно быть, шутишь,
Me", she said: "move along, let me be"
Сказала: "Уходи, оставь меня в покое".
I said: "Please, won't you let me back in?
Я сказал: "Прошу, впусти меня обратно!
Please, won′t you let me back in?
Прошу, впусти меня обратно!
Why won't you let me back in, and we′ll start all over again"
Почему ты не впустишь меня обратно, и мы начнем все сначала?"
Well, she didn't mind, that's why I′m out in the streets
Ну, ей было все равно, поэтому я оказался на улице,
Throwing money on whoever I meet
Разбрасывая деньги всем, кого встречаю.
You know, I saw her just the other day with some new guy
Знаешь, я видел ее на днях с каким-то новым парнем,
With a brand new dress she just have him buy
В новом платье, которое он ей только купил.
Well, I walked up to her, I got on my knees
Ну, я подошел к ней, встал на колени,
I said: "listen to me baby I′m begging you please"
Я сказал: "Послушай меня, милая, я умоляю тебя".
I said: "Please, won't you let me back in?"
Я сказал: "Прошу, впусти меня обратно!"
I said: "Please, won′t you let me back in?"
Я сказал: "Прошу, впусти меня обратно!"
"Won't you let me back in, and we′ll start all over again"
"Впусти меня обратно, и мы начнем все сначала".
I said: "Please, won't you let me back in?
Я сказал: "Прошу, впусти меня обратно!"
I said: "Please, won′t you let me back in?
Я сказал: "Прошу, впусти меня обратно!"
"Why won't you let me back in, baby, we'll start all over again
"Почему ты не впустишь меня обратно, милая, мы начнем все сначала
Won′t you let me back in, and we′ll start all over again"
Впусти меня обратно, и мы начнем все сначала".





Writer(s): Albert Cummings


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.