Albert Frey - Der Herr segne dich - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Frey - Der Herr segne dich




Der Herr segne dich, behüte dich
Да благословит тебя Господь, да хранит тебя
Lasse sein Angesicht leuchten über dir
Да воссияет над тобою лице
Und der Herr sei dir gnädig
его, И да помилует тебя Господь
Er erhebe sein Angesicht über dich
Он поднимет свое лицо над тобой
Und erfülle dein Herz mit seinem Licht
И наполни свое сердце его светом
Tiefer Friede begleite dich
Глубокий мир да сопутствует тебе
Ob du ausgehst oder heimkommst
Выходишь ли ты на улицу или возвращаешься домой
Ob du wach bist oder schläfst
Независимо от того, бодрствуешь ты или спишь
Sei gesegnet und gestärkt durch seinen Geist
Будь благословен и укреплен Его духом
Ob du in das Tal hinab gehst oder Berge vor dir stehen
Спустишься ли ты в долину или перед тобой встанут горы
Mögest du den nächsten Schritt in seinem Segen gehen
Можешь ли ты сделать следующий шаг в Его благословении
Der Herr segne dich, behüte dich
Да благословит тебя Господь, да хранит тебя
Lasse sein Angesicht leuchten über dir
Да воссияет над тобою лице
Und der Herr sei dir gnädig
его, И да помилует тебя Господь
Er erhebe sein Angesicht über dich
Он поднимет свое лицо над тобой
Und erfülle dein Herz mit seinem Licht
И наполни свое сердце его светом
Tiefer Friede begleite dich
Глубокий мир да сопутствует тебе
Ob die Menschen, die Du liebst, dies erwidern oder nicht
Отвечают ли люди, которых вы любите, взаимностью или нет
Sei ein Segen durch die Gnade uns'res Herrn
Будь благословением по милости нашего Господа
Ob die Träume, die du träumtest noch verheißungsvoll bestehen
Остаются ли мечты, которые тебе снились, благоприятными
Oder längst schon nicht mehr für dich wie ein Traum aussehen
Или уже давно перестал казаться тебе мечтой
Der Herr segne dich, behüte dich
Да благословит тебя Господь, да хранит тебя
Lasse sein Angesicht leuchten über dir
Да воссияет над тобой Его лик,
Und der Herr sei dir gnädig
И да помилует тебя Господь
Er erhebe sein Angesicht über dich
Он поднимет свое лицо над тобой
Und erfülle dein Herz mit seinem Licht
И наполни свое сердце его светом
Tiefer Friede begleite dich
Глубокий мир да сопутствует тебе
Friede mit dir!
Мир с тобой!
Friede mit dir!
Мир с тобой!
Friede mit dir!
Мир с тобой!
Friede mit dir!
Мир с тобой!
Der Herr segne dich, behüte dich
Да благословит тебя Господь, да хранит тебя
Lasse sein Angesicht leuchten über dir
Да воссияет над тобою лице
Und der Herr sei dir gnädig
его, И да помилует тебя Господь
Er erhebe sein Angesicht über dich
Он поднимет свое лицо над тобой
Und erfülle dein Herz mit seinem Licht
И наполни свое сердце его светом
Tiefer Friede begleite dich
Глубокий мир да сопутствует тебе
Tiefer Friede begleite dich
Глубокий мир да сопутствует тебе





Writer(s): Martin Pepper


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.