Paroles et traduction Albert Frey - Der Herr segne dich
Der
Herr
segne
dich,
behüte
dich
Да
благословит
тебя
Господь,
да
хранит
тебя
Lasse
sein
Angesicht
leuchten
über
dir
Да
воссияет
над
тобою
лице
Und
der
Herr
sei
dir
gnädig
его,
И
да
помилует
тебя
Господь
Er
erhebe
sein
Angesicht
über
dich
Он
поднимет
свое
лицо
над
тобой
Und
erfülle
dein
Herz
mit
seinem
Licht
И
наполни
свое
сердце
его
светом
Tiefer
Friede
begleite
dich
Глубокий
мир
да
сопутствует
тебе
Ob
du
ausgehst
oder
heimkommst
Выходишь
ли
ты
на
улицу
или
возвращаешься
домой
Ob
du
wach
bist
oder
schläfst
Независимо
от
того,
бодрствуешь
ты
или
спишь
Sei
gesegnet
und
gestärkt
durch
seinen
Geist
Будь
благословен
и
укреплен
Его
духом
Ob
du
in
das
Tal
hinab
gehst
oder
Berge
vor
dir
stehen
Спустишься
ли
ты
в
долину
или
перед
тобой
встанут
горы
Mögest
du
den
nächsten
Schritt
in
seinem
Segen
gehen
Можешь
ли
ты
сделать
следующий
шаг
в
Его
благословении
Der
Herr
segne
dich,
behüte
dich
Да
благословит
тебя
Господь,
да
хранит
тебя
Lasse
sein
Angesicht
leuchten
über
dir
Да
воссияет
над
тобою
лице
Und
der
Herr
sei
dir
gnädig
его,
И
да
помилует
тебя
Господь
Er
erhebe
sein
Angesicht
über
dich
Он
поднимет
свое
лицо
над
тобой
Und
erfülle
dein
Herz
mit
seinem
Licht
И
наполни
свое
сердце
его
светом
Tiefer
Friede
begleite
dich
Глубокий
мир
да
сопутствует
тебе
Ob
die
Menschen,
die
Du
liebst,
dies
erwidern
oder
nicht
Отвечают
ли
люди,
которых
вы
любите,
взаимностью
или
нет
Sei
ein
Segen
durch
die
Gnade
uns'res
Herrn
Будь
благословением
по
милости
нашего
Господа
Ob
die
Träume,
die
du
träumtest
noch
verheißungsvoll
bestehen
Остаются
ли
мечты,
которые
тебе
снились,
благоприятными
Oder
längst
schon
nicht
mehr
für
dich
wie
ein
Traum
aussehen
Или
уже
давно
перестал
казаться
тебе
мечтой
Der
Herr
segne
dich,
behüte
dich
Да
благословит
тебя
Господь,
да
хранит
тебя
Lasse
sein
Angesicht
leuchten
über
dir
Да
воссияет
над
тобой
Его
лик,
Und
der
Herr
sei
dir
gnädig
И
да
помилует
тебя
Господь
Er
erhebe
sein
Angesicht
über
dich
Он
поднимет
свое
лицо
над
тобой
Und
erfülle
dein
Herz
mit
seinem
Licht
И
наполни
свое
сердце
его
светом
Tiefer
Friede
begleite
dich
Глубокий
мир
да
сопутствует
тебе
Friede
mit
dir!
Мир
с
тобой!
Friede
mit
dir!
Мир
с
тобой!
Friede
mit
dir!
Мир
с
тобой!
Friede
mit
dir!
Мир
с
тобой!
Der
Herr
segne
dich,
behüte
dich
Да
благословит
тебя
Господь,
да
хранит
тебя
Lasse
sein
Angesicht
leuchten
über
dir
Да
воссияет
над
тобою
лице
Und
der
Herr
sei
dir
gnädig
его,
И
да
помилует
тебя
Господь
Er
erhebe
sein
Angesicht
über
dich
Он
поднимет
свое
лицо
над
тобой
Und
erfülle
dein
Herz
mit
seinem
Licht
И
наполни
свое
сердце
его
светом
Tiefer
Friede
begleite
dich
Глубокий
мир
да
сопутствует
тебе
Tiefer
Friede
begleite
dich
Глубокий
мир
да
сопутствует
тебе
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Martin Pepper
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.