Albert Frey - Fliegen - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albert Frey - Fliegen




Fliegen
Flying
Ein kleiner Junge träumt sich fort
A young boy dreams of a place far away
Weit weg an einen anderen Ort
Where he can escape and be someone he's not
Er fühlt sich nicht so wohl in seiner Haut
He feels like an outsider, he doesn't fit in
Er muss wohl einfach anders sein
So he creates his own world where he's free to begin
Nimmt nicht den Platz bei anderen ein
He sets himself apart and doesn't care
So hat er seine eigene Welt gebaut
That he's different from everyone else out there
Und er schaut auf, und er läuft los
And he looks up and he starts to run
Er schwingt sich auf und breitet seine Flügel aus
He spreads his arms and takes flight
Und er hebt ab, und er steigt auf
And he takes off, and he soars
Und er erhebt sich über seine Welt hinaus.
And he rises above his world of doubt.
Er kann fliegen, in seinen Träumen
He can fly, in his dreams
Er kann fliegen, in seiner Fantasie
He can fly, in his mind
Ein junger Mann zieht sich zurück
A young man retreats into his head
In seinem Kopf sucht er das Glück
Searching for happiness instead
Und ist er voller Pläne und Ideen
He's full of plans and ideas
Der Schmerz verdrängt, das Herz verbannt
Hurting hearts, banishing fears
Er denkt dass er es besser kann
He thinks he can do it better
Und lässt die anderen am Wegrand stehen
He leaves everyone behind
Und er schaut auf, und er läuft los
And he looks up and he starts to run
Er schwingt sich auf und breitet seine Flügel aus
He spreads his arms and takes flight
Und er hebt ab, und er steigt auf
And he takes off, and he soars
Und er erhebt sich über seine Welt hinaus
And he rises above his world of despair
Er kann fliegen, in seinen Plänen
He can fly, in his plans
Er kann fliegen, in seiner Illusion
He can fly, in his illusion
Dort oben glaubt er sich der Sonne nah
Up high he thinks he's close to the sun
Doch schmilzt wie Wachs was ihm so sicher war
But down he falls, his wings undone
Die eigenen Flügel tragen ihn nicht mehr
His own wings can't carry him anymore
Wie Ikarus stürzt er hinab in ein unendlich tiefes Meer
Like Icarus, he falls into a deep, dark sea
Er liegt am Boden und er glaubt
He lies on the ground and he believes
Er ist am Ende angelangt
He's reached the end of the road
Da wird ihm klar, er fiehl in Gottes Hand
Then he realizes, he's fallen into God's hand
Dort findet er, was wirklich drängt
There he finds, what he really needs
Von Gottes Liebe tief bewegt
Touched by God's love so deep
Wird nun die Welt vor ihm ein weites Land
The world before him becomes a wide, open land
Und er schaut auf, und er läuft los
And he looks up and he starts to run
Er schwingt sich auf und breitet seine Flügel aus
He spreads his arms and takes flight
Und er hebt ab, und er steigt auf
And he takes off, and he soars
Und er erhebt sich über seine Welt hinaus
And he rises above his world of pain
Er kann fliegen, in seinem Glauben
He can fly, in his faith
Er kann fliegen, in Gottes Wirklichkeit
He can fly, in God's reality





Writer(s): Albert Frey


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.