Paroles et traduction Albert Frey - Keine Lust zu beten
Keine Lust zu beten
No Desire to Pray
Hinter
meiner
Mauer
Behind
my
wall,
Gehts
mir
heut
nicht
gut
I'm
not
feeling
well
today,
Woher
kommt
die
Trauer
Where
does
the
sadness
come
from,
Woher
all
die
Wut?
Where
does
all
the
anger
come
from?
Wie
viel
kann
ich
tragen?
How
much
can
I
carry?
Weiß
ich
wer
ich
bin?
Do
I
know
who
I
am?
Führen
meine
Fragen
Will
my
questions
Schließlich
zu
dir
hin?
Finally
lead
to
you?
Vater
du
siehst
in
mich
hinein
Father,
you
see
into
me,
Mir
bleibt
nichts
als
ehrlich
zu
sein
I
have
no
choice
but
to
be
honest,
Ich
hab
heut
keine
Lust
zu
beten
I
have
no
desire
to
pray
today,
Können
wir
nicht
einfach
reden?
Can't
we
just
talk?
Einfach
so
Just
like
that,
Denn
ich
hab
keine
Lust
zu
beten
Because
I
have
no
desire
to
pray,
Doch
ich
brauch
jemand
zum
Reden
But
I
need
someone
to
talk
to,
Der
versteht,
zu
mir
steht
Who
understands
and
supports
me,
Mach
ich
alles
richtig?
Am
I
doing
everything
right?
Tu
ich
was
ich
kann?
Am
I
doing
what
I
can?
Nehm
ich
mich
zu
wichtig?
Do
I
take
myself
too
seriously?
Steh
ich
meinen
Mann?
Do
I
stand
my
ground?
Es
ist
schwer
zu
lieben
It's
hard
to
love,
Ausharr'n
in
Geduld
To
persevere
with
patience,
Soll
ich
kämpfen,
siegen?
Should
I
fight,
should
I
win?
Ist
es
meine
Schuld?
Is
it
my
fault?
Vater
du
siehst
in
mich
hinein
Father,
you
see
into
me,
Mir
bleibt
nichts
als
ehrlich
zu
sein
I
have
no
choice
but
to
be
honest,
Ich
hab
heut
keine
Lust
zu
beten
I
have
no
desire
to
pray
today,
Können
wir
nicht
einfach
reden?
Can't
we
just
talk?
Einfach
so
Just
like
that,
Denn
ich
hab
keine
Lust
zu
beten
Because
I
have
no
desire
to
pray,
Doch
ich
brauch
jemand
zum
Reden
But
I
need
someone
to
talk
to,
Der
versteht,
zu
mir
steht
Who
understands
and
supports
me,
Vater
du
siehst
in
mich
hinein
Father,
you
see
into
me,
Mir
bleibt
nichts
als
ehrlich
zu
sein
I
have
no
choice
but
to
be
honest,
Ich
hab
heut
keine
Lust
zu
beten
I
have
no
desire
to
pray
today,
Können
wir
nicht
einfach
reden?
Can't
we
just
talk?
Einfach
so
Just
like
that,
Denn
ich
hab
keine
Lust
zu
beten
Because
I
have
no
desire
to
pray,
Doch
ich
brauch
jemand
zum
Reden
But
I
need
someone
to
talk
to,
Der
versteht,
zu
mir
steht
Who
understands
and
supports
me,
Ich
hab
heut
keine
Lust
zu
beten
I
have
no
desire
to
pray
today,
Können
wir
nicht
einfach
reden?
Can't
we
just
talk?
Einfach
so
Just
like
that,
Denn
ich
hab
keine
Lust
zu
beten
Because
I
have
no
desire
to
pray,
Doch
ich
brauch
jemand
zum
Reden
But
I
need
someone
to
talk
to,
Der
versteht,
zu
mir
steht
Who
understands
and
supports
me,
Wie
viel
kann
ich
tragen?
How
much
can
I
carry?
Weiß
ich
wer
ich
bin?
Do
I
know
who
I
am?
Führen
meine
Fragen
Will
my
questions
Schließlich
zu
dir
hin?
Finally
lead
to
you?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Frey
Album
Urklang
date de sortie
10-09-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.