Paroles et traduction Albert Frey - Schöpfergott
Farben
und
Formen,
Variation
Краски
и
формы,
вариации,
ähnlich
und
doch
jedes
Neu.
Так
похожи,
и
всё
же
всё
ново.
Von
kleinesten
Teilchen
zu
Galaxien
От
мельчайших
частиц
до
галактик
Bleibt
der
Gestalter
sich
treu.
Остаётся
Творец
верен
себе.
Muster
erkennen
wir
wieder
Узоры
мы
видим
повсюду,
Und
weisen
tiefer
И
глубже
стремимся,
Zeigen
den
schärfenden
Geist
Проявляя
пытливый
наш
ум.
Das
Universum
ist
ein
Museum
Вселенная
– словно
музей,
Bergt
das
den
Meister
Selbst
preist
Где
Мастер
хвалит
Себя
Самого.
Herr
ich
bewundere
all
deine
Werke
Господи,
я
восхищаюсь
всеми
Твоими
творениями,
Und
ich
hab
Freude
daran
И
я
радуюсь
им.
Du
bist
der
wahre
Künstler
und
Meister
Ты
– истинный
Художник
и
Мастер,
Dich
ahnend
bete
ich
an
Тебя,
неведомого,
молю
я.
Schöpfergott,
Herr
der
Welt.
Бог-творец,
Владыка
мира,
Ich
bete
dich
an.
Тебя
я
молю.
Schöpfergott,
Herr
der
Welt.
Бог-творец,
Владыка
мира,
Ich
bete
dich
an.
Тебя
я
молю.
Welche
Verschwendung
ohne
Verwendung
Какая
расточительность
без
цели,
Lebenskraft
in
Überfluss
Жизненной
силы
в
избытке.
Werden
vergehen
wachsen
und
sterben
Родиться,
исчезнуть,
и
снова
родиться,
Alles
fliest
in
großen
Fluss
Всё
движется
в
этом
потоке.
All
Menschen
leben,
göttlicher
Atem
Все
люди
живут,
божественным
дыханием,
Gibt
der
Materie
Geist,
Материи
дух
Ты
даёшь.
Nichts
zu
erkennen,
ist
uns
gegeben
Нам
не
дано
ничего
знать,
Alles
was
auch
dich
verweist
Всё
указывает
на
Тебя.
Herr
ich
bewundere
all
deine
Werke
Господи,
я
восхищаюсь
всеми
Твоими
творениями,
Und
ich
hab
Freude
daran
И
я
радуюсь
им.
Du
bist
der
wahre
Künstler
und
Meister
Ты
– истинный
Художник
и
Мастер,
Dich
ahnend
bete
ich
an
Тебя,
неведомого,
молю
я.
Schöpfergott,
Herr
der
Welt.
Бог-творец,
Владыка
мира,
Ich
bete
dich
an.
Тебя
я
молю.
Schöpfergott,
Herr
der
Welt.
Бог-творец,
Владыка
мира,
Ich
bete
dich
an.
Тебя
я
молю.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Frey
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.