Albert Hammond feat. Ana Belén - Ansiedad - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Hammond feat. Ana Belén - Ansiedad




Albert Hammond/Ana Belén
Альберт Хаммонд/Ана Вифлеем
Tal vez estén llorando,
Может быть, они плачут.,
Mis pensamientos
Мои мысли
Mis lágrimas son perlas,
Мои слезы-жемчуг.,
Que caen Al Mar
Которые падают в море
Y el Eco adormecido, De este lamento
И сонное эхо этого плача.
Hace que estés presente, En Mi soñar.
Это заставляет вас присутствовать в моих мечтах.
Ansiedad, De tenerte en Mis brazos
Тревога, от того, что я держу тебя в своих объятиях,
Musitando,... Palabras de amor
Музицирование, ... слова любви
Ansiedad, De tener Tus encantos
Тревога, от того, что у тебя есть свои прелести,
Y en la boca, Volverte a besar.
А в рот-целовать.
Tal vez estén llorando,
Может быть, они плачут.,
Mis pensamientos
Мои мысли
Mis lágrimas son perlas,
Мои слезы-жемчуг.,
Que caen Al Mar
Которые падают в море
Y el Eco adormecido, De este lamento
И сонное эхо этого плача.
Hace que estés presente, En Mi soñar.
Это заставляет вас присутствовать в моих мечтах.
Quizás estés llorando al recordarme
Может быть, ты плачешь, вспоминая меня.
Y Estreches Mi retrato con frenesí
И ты с исступлением сжимаешь мой портрет.
Y hasta Tu oído llegue,
И до твоего уха дойдет.,
La melodía salvaje
Дикая мелодия
Y el eco de la pena, De estar sin Tí.
И Эхо горя, что я без тебя.
(MUSICA)
(МУЗЫКА)
Ansiedad, De tenerte en Mis brazos
Тревога, от того, что я держу тебя в своих объятиях,
Musitando,... Palabras de amor
Музицирование, ... слова любви
Ansiedad, De tener Tus encantos
Тревога, от того, что у тебя есть свои прелести,
Y en la boca, Volverte a besar.
А в рот-целовать.
Tal vez esten llorando en
Может быть, они плачут в
Mis pensamientos
Мои мысли
Mis lágrimas son perlas,
Мои слезы-жемчуг.,
Que caen Al Mar
Которые падают в море
Y el Eco adormecido, De este lamento
И сонное эхо этого плача.
Hace que esté presente, En Mi soñar.
Это делает его присутствующим, в моей мечте.
Y el Eco adormecido, De este lamento
И сонное эхо этого плача.
Hace que esté presente, En Mi soñar.
Это делает его присутствующим, в моей мечте.
Hace que esté presente, En Mi soñar.
Это делает его присутствующим, в моей мечте.





Writer(s): SARABIA JOSE ENRIQUE


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.