Paroles et traduction Albert Hammond - Don't Turn Around
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't Turn Around
Не Оглядывайся
I
will
survive
without
you
Я
выживу
без
тебя.
Don't
tell
me
that
you
wanna
leave
Не
говори
мне,
что
ты
хочешь
уйти.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
If
you
wanna
leave
Если
ты
хочешь
уйти,
I
won't
beg
you
to
stay
Я
не
буду
умолять
тебя
остаться.
And
if
you
gotta
go,
darling
И
если
тебе
нужно
идти,
дорогая,
Maybe
it's
better
that
way
Может
быть,
так
даже
лучше.
I'm
gonna
be
strong,
I'm
gonna
do
fine
Я
буду
сильным,
я
справлюсь.
Don't
worry
about
this
heart
of
mine
Не
беспокойся
о
моем
сердце.
Walk
out
that
door
and
see
if
I
care
Выйди
за
ту
дверь
и
посмотри,
волнует
ли
меня
это.
Go
on
and
go,
but
Иди
и
уходи,
но
Don't
turn
around
Не
оглядывайся,
'Cause
you're
gonna
see
my
heart
breaking
Потому
что
ты
увидишь,
как
разбивается
мое
сердце.
Don't
turn
around
Не
оглядывайся,
I
don't
want
you
seeing
me
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
мои
слезы.
Just
walk
away
Просто
уходи.
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Меня
разрывает
на
части
то,
что
ты
уходишь.
I'm
letting
you
go
Я
отпускаю
тебя,
But
I
won't
let
you
know,
I
won't
let
you
know
Но
я
не
дам
тебе
знать
об
этом,
я
не
дам
тебе
знать.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
I
won't
miss
your
arms
around
me
Я
не
буду
скучать
по
твоим
объятиям,
Holding
me
tight,
holding
me
tight
Крепко
обнимающим
меня,
крепко
обнимающим
меня.
And
if
you
ever
think
about
me
И
если
ты
когда-нибудь
подумаешь
обо
мне,
Just
know
that
I'll
be
alright,
I'll
be
alright
Просто
знай,
что
со
мной
все
будет
хорошо,
все
будет
хорошо.
I'm
gonna
be
strong,
I'm
gonna
do
fine
Я
буду
сильным,
я
справлюсь.
Don't
worry
about
this
heart
of
mine
Не
беспокойся
о
моем
сердце.
I
will
survive,
I'll
make
it
through
Я
выживу,
я
пройду
через
это.
I'll
even
learn
to
live
without
you
Я
даже
научусь
жить
без
тебя.
Don't
turn
around
Не
оглядывайся,
'Cause
you're
gonna
see
my
heart
breaking
Потому
что
ты
увидишь,
как
разбивается
мое
сердце.
Don't
turn
around
Не
оглядывайся,
I
don't
want
you
seeing
me
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
мои
слезы.
Just
walk
away
Просто
уходи.
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Меня
разрывает
на
части
то,
что
ты
уходишь.
I'm
letting
you
go
Я
отпускаю
тебя,
But
I
won't
let
you
know
Но
я
не
дам
тебе
знать.
I
wish
I
could
scream
out
loud
Если
бы
я
мог
крикнуть
во
весь
голос,
That
I
love
you
Что
я
люблю
тебя.
I
wish
I
could
say
to
you
Если
бы
я
мог
сказать
тебе:
As
he
walks
away
Когда
он
уходит,
He
feels
the
pain
getting
strong
Он
чувствует,
как
усиливается
боль.
People
in
your
life
Люди
в
твоей
жизни
They
don't
know
what's
going
on
Они
не
знают,
что
происходит.
Too
proud
to
turn
around
Слишком
гордый,
чтобы
обернуться,
Don't
turn
around
Не
оглядывайся,
'Cause
you're
gonna
see
my
heart
breaking
Потому
что
ты
увидишь,
как
разбивается
мое
сердце.
Don't
turn
around
Не
оглядывайся,
I
don't
want
you
seeing
me
cry
Я
не
хочу,
чтобы
ты
видела
мои
слезы.
Just
walk
away
Просто
уходи.
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Меня
разрывает
на
части
то,
что
ты
уходишь.
I'm
letting
you
go
Я
отпускаю
тебя.
Baby,
don't
turn
around
Детка,
не
оглядывайся.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Don't
turn
around
Не
оглядывайся.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Just
walk
away
Просто
уходи.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
It's
tearing
me
apart
that
you're
leaving
Меня
разрывает
на
части
то,
что
ты
уходишь.
I'm
letting
you
go
Я
отпускаю
тебя.
Don't
turn
around
Не
оглядывайся.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Don't
turn
around
Не
оглядывайся.
Oh,
oh,
oh,
oh
О,
о,
о,
о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): ALBERT LOUIS HAMMOND, DIANE EVE WARREN
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.