Paroles et traduction Albert Hammond - Eres Toda una Mujer (Con Raphael)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eres Toda una Mujer (Con Raphael)
You're a Woman
Ya
se
muy
bien
lo
que
para
mi
vida
yo
kiero
I
know
very
well
what
I
want
for
my
life
Y
por
ti
mi
amiga
yo
me
saco
el
sombrero
And
for
you
my
friend
I
take
my
hat
off
Fuiste
tu
la
salida
cuando
se
vino
el
mundo
entero
You
were
the
way
out
when
the
whole
world
came
De
problemas
diste
luz
ami
vida
por
eso
yo
te
prefiero
From
problems
you
gave
light
to
my
life
that's
why
I
prefer
you
Kiero
que
conmigo
tu
camines
I
want
you
to
walk
with
me
Aunque
la
gente
opines
kiero
que
tan
solo
te
imagines
Even
though
people
talk
I
want
you
to
just
imagine
Un
paisaje
un
castillo
A
landscape
a
castle
Tu
seras
la
princesa
yo
el
principe
que
te
besa
You
will
be
the
princess
I
the
prince
who
kisses
you
Te
cuida
de
tu
belleza
Takes
care
of
your
beauty
Eres
tu
la
mujer
que
ha
cautivado
mi
ser
You're
the
woman
who
has
captivated
my
being
Contigo
puedo
ganar
contigo
puedo
perder
With
you
I
can
win
with
you
I
can
lose
Sere
tu
amigo
al
saber
si
kieres
tu
conocer
I
will
be
your
friend
to
know
if
you
want
to
know
A
esta
persona
que
su
abrigo
te
kiere
ofrecer
To
this
person
who
wants
to
offer
you
his
coat
Por
que
me
subestimaste
Why
did
you
underestimate
me
El
dia
que
tu
me
viste
The
day
you
saw
me
Loco
por
mi
preguntaste
Crazy
you
asked
about
me
Con
la
mirada
dijiste
With
your
eyes
you
said
Mucho
presumiste
te
pusiste
del
lado
indicado
You
bragged
a
lot
you
put
yourself
on
the
right
side
Porque
tu
corazon
puso
la
bandera
Because
your
heart
put
the
flag
Ya
esta
conquistadoooooo
It
is
already
conquered
Te
doy
las
gracias
por
las
buena
y
las
desgracias
I
thank
you
for
the
good
and
the
bad
Por
comprender
mis
errores
For
understanding
my
mistakes
Por
comprenderme
por
entenderme
y
conocerme
como
tu
me
conoces
For
understanding
me
for
understanding
me
and
knowing
me
as
you
know
me
A
ti
te
regalo
el
cielo
la
tierra
el
sol
esta
cancion
y
mis
voces
To
you
I
give
heaven
the
earth
the
sun
this
song
and
my
voices
Y
si
hace
frio
quel
sol
a
ti
te
pose
And
if
it's
cold
the
sun
will
possess
you
Eres
tu
la
mujer
que
ha
cautivado
mi
ser
You're
the
woman
who
has
captivated
my
being
Contigo
puedo
ganar
contigo
puedo
perder
With
you
I
can
win
with
you
I
can
lose
Sere
tu
amigo
al
saber
si
kieres
tu
conocer
I
will
be
your
friend
to
know
if
you
want
to
know
A
esta
persona
que
su
abrigo
te
kiere
ofrecer...
To
this
person
who
wants
to
offer
you
his
coat...
Eres
tu
la
mujer
que
ha
cautivado
mi
ser
You're
the
woman
who
has
captivated
my
being
Contigo
puedo
ganar
contigo
puedo
perder
With
you
I
can
win
with
you
I
can
lose
Sere
tu
amigo
al
saber
si
kieres
tu
conocer
I
will
be
your
friend
to
know
if
you
want
to
know
A
esta
persona
que
su
abrigo
te
kiere
ofrecer...
To
this
person
who
wants
to
offer
you
his
coat...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Oscar Gomez, Michael Hazlewood
Album
Legend
date de sortie
23-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.