Albert Hammond - Everything I Want to Do - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Hammond - Everything I Want to Do - Live




Everything I Want to Do - Live
Всё, что я хочу сделать - Концертная запись
Everything I want to do
Всё, что я хочу сделать,
I only want to do with you.
Я хочу делать только с тобой.
Everything I want to do
Всё, что я хочу сделать,
I only want to do with you.
Я хочу делать только с тобой.
I will always have a bed to sleep on
У меня всегда будет кровать, на которой можно спать,
And there′ll always be a side for you.
И на ней всегда будет место для тебя.
To let you in to half my world
Впустить тебя в половину моего мира,
Baby that's the least that I can do
Милая, это самое меньшее, что я могу сделать.
And I don′t want to go to work
И я не хочу идти на работу,
Unless you're there when I get back home
Если тебя не будет рядом, когда я вернусь домой.
And if you're not there I won′t eat
И если тебя там не будет, я не буду есть,
′Cause I don't want to eat alone.
Потому что я не хочу есть один.
Everything I want to do ...
Всё, что я хочу сделать ...
I don′t ever want a house and garden
Я никогда не хотел дом с садом
In the quiet of a dead end town
В тишине тупикового городка,
But if that's what you require me
Но если это то, чего ты от меня хочешь,
Then I′ll want to settle down.
Тогда я захочу остепениться.
And I don't want kids of mine
И я не хочу, чтобы мои дети
Runnin′ round and raisin' hell
Бегали вокруг и устраивали ад,
But I don't care what my kids do
Но мне всё равно, что делают мои дети,
If they belong to you as well.
Если они и твои тоже.
Everything I want to do ...
Всё, что я хочу сделать ...
So come with me and stay with me
Так что пойдём со мной и останься со мной,
And be with me ev′rywhere I go
И будь со мной везде, куда бы я ни пошёл,
And love with me and live with me
И люби со мной и живи со мной,
And watch with me as the garden grows.
И наблюдай со мной, как растёт сад.
I don′t ever want to be an old man
Я не хочу стать стариком,
I don't ever want to die alone.
Я не хочу умереть в одиночестве.
To face the shadows of my life
Встретить тени моей жизни,
But never never on my own.
Но никогда, никогда не в одиночку.
Everything I want to do ...
Всё, что я хочу сделать ...





Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazelwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.