Albert Hammond - Everything I Want to Do - Live - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Hammond - Everything I Want to Do - Live




Everything I want to do
Все, что я хочу делать.
I only want to do with you.
Я хочу иметь дело только с тобой.
Everything I want to do
Все, что я хочу делать.
I only want to do with you.
Я хочу иметь дело только с тобой.
I will always have a bed to sleep on
У меня всегда будет кровать, на которой я смогу спать.
And there′ll always be a side for you.
И для тебя всегда найдется место.
To let you in to half my world
Впустить тебя в половину моего мира.
Baby that's the least that I can do
Детка это меньшее что я могу сделать
And I don′t want to go to work
И я не хочу идти на работу.
Unless you're there when I get back home
Если только ты не будешь рядом, когда я вернусь домой.
And if you're not there I won′t eat
И если тебя там не будет, я не буду есть.
′Cause I don't want to eat alone.
Потому что я не хочу есть одна.
Everything I want to do ...
Все, что я хочу сделать ...
I don′t ever want a house and garden
Я никогда не хотела иметь дом и сад.
In the quiet of a dead end town
В тишине тупикового города
But if that's what you require me
Но если это то, что вам нужно от меня ...
Then I′ll want to settle down.
Тогда я захочу остепениться.
And I don't want kids of mine
И я не хочу своих детей.
Runnin′ round and raisin' hell
Бегаю кругами и устраиваю ад.
But I don't care what my kids do
Но мне все равно, чем занимаются мои дети.
If they belong to you as well.
Если они тоже принадлежат тебе.
Everything I want to do ...
Все, что я хочу сделать ...
So come with me and stay with me
Так что пойдем со мной и Останься со мной.
And be with me ev′rywhere I go
И будь со мной, куда бы я ни пошел.
And love with me and live with me
Люби меня и живи со мной.
And watch with me as the garden grows.
И Смотри вместе со мной, как растет сад.
I don′t ever want to be an old man
Я никогда не хочу быть стариком.
I don't ever want to die alone.
Я не хочу умирать в одиночестве.
To face the shadows of my life
Встретиться лицом к лицу с тенями моей жизни.
But never never on my own.
Но никогда, никогда сам по себе.
Everything I want to do ...
Все, что я хочу сделать ...





Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazelwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.