Paroles et traduction Albert Hammond - Fantasma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu
voz
me
está
desbaratando
los
sentidos
Your
voice
is
tearing
through
my
senses
Hablar
para
romper
tu
voz
en
mis
oídos
To
chatter
to
break
your
sound
in
my
ears
Es
inútil
ya
It's
all
in
vain
Ayer
está
vibrando
en
mí
continuamente
Yesterday
is
trembling
constantly
in
me
No
sé
si
desobedecer
mi
subconsciente
I
don't
know
if
I
disobey
my
subconscious
Mi
cuerpo
es
la
mansión
que
guarda
tu
fantasma
My
body
is
the
palace
that
holds
your
ghost
Tengo
mi
corazón
encadenado
a
ti
I
have
my
heart
imprisoned
by
your
chains
Déjame
escapar
o
déjame
morir
Let
me
run
up
or
let
me
die
Llévate
el
espíritu
de
tu
amor
lejos
de
mi
alma
Take
the
spirit
of
your
love
far
from
my
soul
Tu
ser
no
deja
de
jugar
con
mi
locura
Your
being
ceaselessly
toys
with
my
madness
Reír
para
alegrar
mi
habitación
oscura
To
laugh
to
make
my
somber
dwelling
joyful
No
me
sirve
ya
It
no
longer
serves
me
Y
hoy,
que
sólo
me
rodea
la
tormenta
And
today,
where
I'm
only
surrounded
by
the
tempest
Cantar
para
intentar
vivir
sin
darme
cuenta
To
sing
to
try
to
live
without
noticing
No
resultará
It
won't
turn
out
well
Mi
cuerpo
es
la
mansión
que
guarda
tu
fantasma
My
body
is
the
palace
that
holds
your
ghost
Tengo
mi
corazón
encadenado
a
ti
I
have
my
heart
imprisoned
by
your
chains
Déjame
escapar
o
déjame
morir
Let
me
run
up
or
let
me
die
Llévate
el
espíritu
de
tu
amor
lejos
de
mi
alma
Take
the
spirit
of
your
love
far
from
my
soul
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Oscar Gomez
Album
Orígenes
date de sortie
16-02-2018
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.