Albert Hammond - Las Flechas Del Amor - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albert Hammond - Las Flechas Del Amor




Las Flechas Del Amor
Cupid's Arrows
Al mirar el cielo azul a Cupido descubrí,
As I look up at the blue sky, I spot Cupid in flight,
Disparaba con sus flechas pero el blanco ni le ví.
He's shooting his arrows, but the target isn't in sight.
Tal vez yo o tal vez tú, tal vez a ti te alcanzarán,
Perhaps it's me or perhaps it's you, maybe you'll be his next catch,
Pero ya te darás cuenta pues se clavan de verdad.
But you'll know it when they hit, because they leave a lasting scratch.
Aquí está, viene ya tan feliz,
Here he comes, flying so merrily,
Con sus flechas de amor para tí,
With his arrows of love for you,
Quizás también para mi,
And maybe for me too,
Si también para mi.
If maybe for me too.
Esas flechas van contigo donde quiera que vas,
These arrows follow you wherever you may roam,
PUBLICIDAD
ADVERTISEMENT
InRead invented by Teads
InRead invented by Teads
Están entre tu pelo y en tu forma de mirar,
In your hair they entwine, and they dance in your gaze,
Son las flechas que se clavan una vez y otra vez más,
They're the arrows that pierce, over and over, in a playful chase,
Esas flechas van contigo donde quiera que vas.
These arrows follow you wherever you may roam.
Y verás que te dirán que no tienes corazón,
You'll hear whispers that you have no heart,
Y que nunca te preocupas de pensar en el amor.
That you never spare a thought for love's sweet start.
Es igual, pues al final a todos tienen que tocar,
It's all the same, for in the end, they'll touch you too,
Y las flechas se reparten pues Cupido viene y va.
Cupid's arrows find their mark, for he's always on the move.
Aquí está, viene ya tan feliz,
Here he comes, flying so merrily,
Con sus flechas de amor para tí,
With his arrows of love for you,
Quizás también para mi,
And maybe for me too,
Si también para mi.
If maybe for me too.
Esas flechas van contigo donde quiera que vas,
These arrows follow you wherever you may roam,
Están entre tu pelo y en tu forma de mirar,
In your hair they entwine, and they dance in your gaze,
Son las flechas que se clavan una vez y otra vez más,
They're the arrows that pierce, over and over, in a playful chase,
Esas flechas van contigo donde quiera que vas.
These arrows follow you wherever you may roam.
Aquí está, viene ya tan feliz,
Here he comes, flying so merrily,
Con sus flechas de amor para tí,
With his arrows of love for you,
Quizás también para mi,
And maybe for me too,
Si también para mi.
If maybe for me too.
Esas flechas van contigo donde quiera que vas,
These arrows follow you wherever you may roam,
Están entre tu pelo y en tu forma de mirar,
In your hair they entwine, and they dance in your gaze,
Son las flechas que se clavan una vez y otra vez más,
They're the arrows that pierce, over and over, in a playful chase,
Esas flechas van contigo donde quiera que vas.
These arrows follow you wherever you may roam.
Lalalalalaralala
Lalalalalaralala





Writer(s): AUGUSTO ALGUERO, ALBERT LOUIS HAMMOND, MIKE HAZLEWOOD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.