Paroles et traduction Albert Hammond - Las Flechas Del Amor
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Las Flechas Del Amor
Cupid's Arrows
Al
mirar
el
cielo
azul
a
Cupido
descubrí,
As
I
look
up
at
the
blue
sky,
I
spot
Cupid
in
flight,
Disparaba
con
sus
flechas
pero
el
blanco
ni
le
ví.
He's
shooting
his
arrows,
but
the
target
isn't
in
sight.
Tal
vez
yo
o
tal
vez
tú,
tal
vez
a
ti
te
alcanzarán,
Perhaps
it's
me
or
perhaps
it's
you,
maybe
you'll
be
his
next
catch,
Pero
ya
te
darás
cuenta
pues
se
clavan
de
verdad.
But
you'll
know
it
when
they
hit,
because
they
leave
a
lasting
scratch.
Aquí
está,
viene
ya
tan
feliz,
Here
he
comes,
flying
so
merrily,
Con
sus
flechas
de
amor
para
tí,
With
his
arrows
of
love
for
you,
Quizás
también
para
mi,
And
maybe
for
me
too,
Si
también
para
mi.
If
maybe
for
me
too.
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas,
These
arrows
follow
you
wherever
you
may
roam,
InRead
invented
by
Teads
InRead
invented
by
Teads
Están
entre
tu
pelo
y
en
tu
forma
de
mirar,
In
your
hair
they
entwine,
and
they
dance
in
your
gaze,
Son
las
flechas
que
se
clavan
una
vez
y
otra
vez
más,
They're
the
arrows
that
pierce,
over
and
over,
in
a
playful
chase,
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas.
These
arrows
follow
you
wherever
you
may
roam.
Y
verás
que
te
dirán
que
no
tienes
corazón,
You'll
hear
whispers
that
you
have
no
heart,
Y
que
nunca
te
preocupas
de
pensar
en
el
amor.
That
you
never
spare
a
thought
for
love's
sweet
start.
Es
igual,
pues
al
final
a
todos
tienen
que
tocar,
It's
all
the
same,
for
in
the
end,
they'll
touch
you
too,
Y
las
flechas
se
reparten
pues
Cupido
viene
y
va.
Cupid's
arrows
find
their
mark,
for
he's
always
on
the
move.
Aquí
está,
viene
ya
tan
feliz,
Here
he
comes,
flying
so
merrily,
Con
sus
flechas
de
amor
para
tí,
With
his
arrows
of
love
for
you,
Quizás
también
para
mi,
And
maybe
for
me
too,
Si
también
para
mi.
If
maybe
for
me
too.
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas,
These
arrows
follow
you
wherever
you
may
roam,
Están
entre
tu
pelo
y
en
tu
forma
de
mirar,
In
your
hair
they
entwine,
and
they
dance
in
your
gaze,
Son
las
flechas
que
se
clavan
una
vez
y
otra
vez
más,
They're
the
arrows
that
pierce,
over
and
over,
in
a
playful
chase,
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas.
These
arrows
follow
you
wherever
you
may
roam.
Aquí
está,
viene
ya
tan
feliz,
Here
he
comes,
flying
so
merrily,
Con
sus
flechas
de
amor
para
tí,
With
his
arrows
of
love
for
you,
Quizás
también
para
mi,
And
maybe
for
me
too,
Si
también
para
mi.
If
maybe
for
me
too.
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas,
These
arrows
follow
you
wherever
you
may
roam,
Están
entre
tu
pelo
y
en
tu
forma
de
mirar,
In
your
hair
they
entwine,
and
they
dance
in
your
gaze,
Son
las
flechas
que
se
clavan
una
vez
y
otra
vez
más,
They're
the
arrows
that
pierce,
over
and
over,
in
a
playful
chase,
Esas
flechas
van
contigo
donde
quiera
que
tú
vas.
These
arrows
follow
you
wherever
you
may
roam.
Lalalalalaralala
Lalalalalaralala
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): AUGUSTO ALGUERO, ALBERT LOUIS HAMMOND, MIKE HAZLEWOOD
Album
Legend
date de sortie
23-11-2010
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.