Paroles et traduction Albert Hammond - Mary Hot Lips Arizona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mary Hot Lips Arizona
Мэри Горячие Губки из Аризоны
Hammond-Hazelwood
Хэммонд-Хейзелвуд
You
came
into
town
with
your
truck
and
your
wardrobe
Ты
приехала
в
город
со
своим
грузовиком
и
гардеробом,
Your
turquoise,
your
pills
and
the
crew
С
бирюзой,
таблетками
и
свитой.
Your
cowboys,
your
playboys,
the
studs
and
the
gay
boys
Твои
ковбои,
плейбои,
мачо
и
геи,
Your
gals
and
your
hairdresser,
too
Твои
подружки
и
даже
парикмахер.
And
you
rented
a
small
apartment,
and
everyone
settled
in
И
ты
сняла
небольшую
квартиру,
и
все
разместились
Midst
the
pillows,
the
beads
and
the
stereo
leads
and
the
ups
and
the
downs
in
the
gin
Среди
подушек,
бус,
проводов
стереосистемы,
взлетов
и
падений
в
джине.
Oh
Mary,
oh
Mary,
the
stars
of
the
prairie
О
Мэри,
о
Мэри,
звезды
прерий
Still
shine
on
your
high
stepping
shoes
Все
еще
сияют
на
твоих
быстроходных
туфельках.
But
those
were
the
days,
Mary,
those
were
the
days
Но
это
были
те
дни,
Мэри,
это
были
те
дни,
When
you
side
stepped
the
Hollywood
blues
Когда
ты
обходила
стороной
голливудскую
тоску.
When
the
money
ran
low
all
your
friends
found
excuses
Когда
деньги
закончились,
все
твои
друзья
нашли
отговорки,
The
family
soon
fell
apart
Семья
вскоре
распалась.
And
you
learned
there's
a
limit
to
what
you
can
do
И
ты
узнала,
что
есть
предел
тому,
что
ты
можешь
сделать,
When
your
purse
ain't
as
big
as
your
heart
Когда
твой
кошелек
не
так
велик,
как
твое
сердце.
But
still
you're
blasting
off
somewhere
on
something
with
somebody
new
Но
ты
все
еще
куда-то
срываешься
с
кем-то
новым,
And
nobody
knows
what
he
does,
where
he
comes
from,
nobody,
least
of
all
you
И
никто
не
знает,
чем
он
занимается,
откуда
он
взялся,
никто,
меньше
всего
ты
сама.
Oh
Mary,
oh
Mary,
the
stars
of
the
prairie
О
Мэри,
о
Мэри,
звезды
прерий
Still
shine
on
your
high
stepping
shoes
Все
еще
сияют
на
твоих
быстроходных
туфельках.
But
those
were
the
days,
Mary,
those
were
the
days
Но
это
были
те
дни,
Мэри,
это
были
те
дни,
When
you
side
stepped
the
Hollywood
blues
Когда
ты
обходила
стороной
голливудскую
тоску.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.