Paroles et traduction Albert Hammond - Names, Tags, Numbers, and Labels
I
know
a
man
Я
знаю
одного
человека.
Who
drowns
his
sorrows
in
the
cheapest
booze
Кто
топит
свои
печали
в
самой
дешевой
выпивке?
He
knows
he
hasn't
got
that
much
to
lose
Он
знает,
что
ему
нечего
терять.
I
know
a
man
Я
знаю
одного
человека.
Who
speaks
the
language
of
another
class
Кто
говорит
на
языке
другого
класса
He
sees
nothin'
in
the
looking
glass
Он
ничего
не
видит
в
Зазеркалье.
Names,
tags,
numbers,
labels
Имена,
бирки,
номера,
ярлыки.
Other
people
teach
you
what
you
are
Другие
люди
учат
тебя
тому,
кто
ты
есть.
You
believe
them
as
a
rule
Как
правило,
ты
им
веришь.
While
my
name
for
you
is
beautiful
В
то
время
как
мое
имя
для
тебя
прекрасно
Your
name
for
me
is
fool
Твое
имя
для
меня-дурак.
I
know
a
kid
Я
знаю
одного
парня.
Somehow
the
ball
game
doesn't
interest
him
Почему-то
игра
с
мячом
его
не
интересует.
Isn't
this
where
it
all
begins?
Не
здесь
ли
все
начинается?
She's
twenty-five
Ей
двадцать
пять.
She
wants
a
family
and
a
house
to
run
Она
хочет
иметь
семью
и
дом.
Her
sister
always
was
the
pretty
one
Ее
сестра
всегда
была
хорошенькой.
Names,
tags,
numbers,
labels
Имена,
бирки,
номера,
ярлыки.
Other
people
teach
you
what
you
are
Другие
люди
учат
тебя
тому,
кто
ты
есть.
You
believe
them
as
a
rule
Как
правило,
ты
им
веришь.
While
my
name
for
you
is
beautiful
В
то
время
как
мое
имя
для
тебя
прекрасно
Your
name
for
me
is
fool
Твое
имя
для
меня-дурак.
There's
no
escape
Выхода
нет.
'Cause
time
will
do
a
number
on
us
all
Потому
что
время
сыграет
с
нами
злую
шутку.
Your
age
is
scrawled
across
the
office
wall
Твой
возраст
нацарапан
на
стене
кабинета.
You
gave
me
mine
Ты
отдал
мне
мою.
At
the
time
I
took
it
casually
В
то
время
я
отнесся
к
этому
небрежно
Is
that
all
you
really
thought
of
me?
Это
все,
что
ты
думаешь
обо
мне?
Names,
tags,
numbers,
labels
Имена,
бирки,
номера,
ярлыки.
Other
people
teach
you
what
you
are
Другие
люди
учат
тебя
тому,
кто
ты
есть.
You
believe
them
as
a
rule
Как
правило,
ты
им
веришь.
While
my
name
for
you
is
beautiful
В
то
время
как
мое
имя
для
тебя
прекрасно
Your
name
for
me
is
fool
Твое
имя
для
меня-дурак.
Names,
tags,
numbers,
hm,
labels
Имена,
бирки,
номера,
ГМ,
ярлыки.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Michael Hazelwood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.