Paroles et traduction Albert Hammond - Niño de palo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Niño de palo
Деревянный мальчик
Ya
ves,
como
todo
da
vueltas
y
hoy
Видишь,
как
все
меняется,
и
сегодня
Me
has
abierto
la
puerta
a
tus
brazos
Ты
открыла
мне
дверь
в
свои
объятия
Despues...
de
sentir
tus
desprecios
y
oir
После...
того,
как
я
чувствовал
твое
презрение
и
слышал,
Que
mi
vida
sería
un
fracaso.
Что
моя
жизнь
будет
провалом.
Te
has
olvidado
Ты
забыла
Lo
malo
que
hablaste
de
mi
Все
плохое,
что
ты
говорила
обо
мне
Nunca
pensaste
que
un
dia
Ты
никогда
не
думала,
что
однажды
Conseguiria
ser
algo
sin
ti.
Я
чего-то
добьюсь
без
тебя.
No
soy
un
niño
de
palo
Я
не
деревянный
мальчик,
Bailando
con
hilos
que
puedes
atar
Танцующий
на
ниточках,
которые
ты
можешь
дергать.
Dejame
solo
que
en
mi
ya
no
tienes
lugar.
Оставь
меня
в
покое,
тебе
больше
нет
места
в
моей
жизни.
Yo
no
soy
tu
muñeco
de
trapo
Я
не
твоя
тряпичная
кукла,
Tu
juego
barato
de
viejo
bazar.
Твоя
дешевая
игрушка
со
старого
базара.
Y
ahora
me
muero
de
risa
oyendote
hablar.
И
теперь
я
умираю
от
смеха,
слушая
тебя.
Ya
ves,
como
todo
da
vueltas
y
asi
Видишь,
как
все
меняется,
и
вот
так
Sin
querer
hoy
te
encuentras
perdida,
por
mi.
Сама
того
не
желая,
сегодня
ты
потеряна
из-за
меня.
Que
fui
siempre
basura
estas...
Что
я
всегда
был
никем,
ты...
Demostrando
amargura
y
herida.
Демонстрируешь
горечь
и
обиду.
Te
has
olvidado
Ты
забыла
Lo
malo
que
hablaste
de
mi
Все
плохое,
что
ты
говорила
обо
мне
Nunca
pensaste
que
un
dia
Ты
никогда
не
думала,
что
однажды
Conseguiria
ser
algo
sin
ti.
Я
чего-то
добьюсь
без
тебя.
No
soy
un
niño
de
palo
Я
не
деревянный
мальчик,
Bailando
con
hilos
que
puedes
atar
Танцующий
на
ниточках,
которые
ты
можешь
дергать.
Dejame
solo
que
en
mi
ya
no
tienes
lugar.
Оставь
меня
в
покое,
тебе
больше
нет
места
в
моей
жизни.
Yo
no
soy
tu
muñeco
de
trapo
Я
не
твоя
тряпичная
кукла,
Tu
juego
barato
de
viejo
bazar.
Твоя
дешевая
игрушка
со
старого
базара.
Y
ahora
me
muero
de
risa
oyendote
hablar.
И
теперь
я
умираю
от
смеха,
слушая
тебя.
Ya
ves
como
todo
da
vueltas
y
hoy
Видишь,
как
все
меняется,
и
сегодня
Me
has
abierto
la
puerta.
Ты
открыла
мне
дверь.
No
soy
un
niño
de
palo
Я
не
деревянный
мальчик,
Bailando
con
hilos
que
puedes
atar
Танцующий
на
ниточках,
которые
ты
можешь
дергать.
Dejame
solo
que
en
mi
ya
no
tienes
lugar.
Оставь
меня
в
покое,
тебе
больше
нет
места
в
моей
жизни.
Yo
no
soy
tu
muñeco
de
trapo
Я
не
твоя
тряпичная
кукла,
Tu
juego
barato
de
viejo
bazar.
Твоя
дешевая
игрушка
со
старого
базара.
Y
ahora
me
muero
de
risa
oyendote
hablar.
И
теперь
я
умираю
от
смеха,
слушая
тебя.
No
soy
un
niño
de
palo
Я
не
деревянный
мальчик,
Bailando
con
hilos
que
puedes
atar
Танцующий
на
ниточках,
которые
ты
можешь
дергать.
Dejame
solo
que
en
mi
ya
no
tienes
lugar.
Оставь
меня
в
покое,
тебе
больше
нет
места
в
моей
жизни.
Yo
no
soy
tu
muñeco
de
trapo
Я
не
твоя
тряпичная
кукла,
Tu
juego
barato
de
viejo
bazar.
Твоя
дешевая
игрушка
со
старого
базара.
Y
ahora
me
muero
de
risa
oyendote
hablar.
И
теперь
я
умираю
от
смеха,
слушая
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Louis Hammond, Oscar Gomez
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.