Albert Hammond - Smokey Factory Blues - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Hammond - Smokey Factory Blues




Smokey Factory Blues
Блюз Дымящей Фабрики
Early in the misty, misty morning
Ранним туманным, туманным утром
Headin′ for another freeway jam
Направляюсь в очередную дорожную пробку
Sleepy eyed and shivering
С сонными глазами и дрожью
Waking up and wishing it was Sunday
Просыпаюсь и мечтаю, чтобы было воскресенье
I wish it was Sunday
Мечтаю, чтобы было воскресенье
On the radio they're playin′ love songs
По радио играют песни о любви
Songs that make me want to turn around
Песни, которые заставляют меня хотеть развернуться
Factory gates are up ahead
Ворота фабрики уже впереди
I wish that I was home in bed with you, my love
Как бы я хотел быть дома в постели с тобой, моя любимая
Back home with you, my love
Дома с тобой, моя любимая
But I work to make a living
Но я работаю, чтобы заработать на жизнь
And I work without a break
И я работаю без перерыва
And I work when I am sleeping
И я работаю, когда сплю
And I work when I'm awake
И я работаю, когда бодрствую
Yes, and I'd like to leave the city
Да, и я хотел бы уехать из города
But I can′t afford the move
Но я не могу себе позволить переезд
And I think I′m goin' under
И я думаю, что тону
With those way down low down
В этой тоске, в этой унылой
Smokey factory blues
Дымке фабричного блюза
I was born a lover not a worker
Я родился любовником, не рабочим
Money doesn′t smell like sweet perfume
Деньги не пахнут сладкими духами
Some of us feel out of place
Некоторые из нас чувствуют себя не в своей тарелке
With engine oil upon our face
С машинным маслом на лице
Believe me, you better believe me
Поверь мне, лучше поверь мне





Writer(s): A. Hammond, M. Hazelwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.