Paroles et traduction Albert Hammond - Take Me Sailing
I'm
leaving
tomorrow
to
find
a
new
place
Я
уезжаю
завтра,
чтобы
найти
новое
место.
I'll
let
you
know
when
to
come
Я
дам
тебе
знать,
когда
прийти.
I'm
turning
my
back
on
the
same
old
routine
Я
отворачиваюсь
от
прежней
рутины.
Always
a
race
to
be
be
run
Всегда
гонка,
чтобы
быть
в
бегах.
I'm
leaving
behind
me
a
world
full
of
cares
Я
оставляю
позади
себя
мир,
полный
забот.
A
world
that
can
never
be
one
Мир,
который
никогда
не
будет
единым
целым.
I'm
going
sailing
across
the
water
Я
собираюсь
переплыть
воду.
To
find
an
island
in
the
sun
Найти
остров
под
солнцем.
I'll
be
waiting,
I'll
be
waiting
to
take
you
sailing
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать,
чтобы
взять
тебя
в
плавание.
There's
grass
in
the
meadow
and
wind
in
the
trees
На
лугу
трава,
на
деревьях
ветер.
It
may
seem
like
nothing
to
some
Для
кого-то
это
может
показаться
ничем.
But
there's
no
better
place
in
the
world,
you
will
see
Но
нет
лучшего
места
в
мире,
ты
увидишь.
Where
love
has
already
begun
Там,
где
любовь
уже
началась.
I'm
going
to
build
us
a
house
of
our
own
Я
построю
для
нас
собственный
дом.
I'll
let
you
know
when
it's
done
Я
дам
тебе
знать,
когда
все
закончится.
From
every
window
you'll
see
the
water
Из
каждого
окна
ты
увидишь
воду.
And
every
morning
you'll
see
the
sun
И
каждое
утро
ты
будешь
видеть
солнце.
I'll
be
waiting,
I'll
be
waiting
to
take
you
sailing
Я
буду
ждать,
я
буду
ждать,
чтобы
взять
тебя
в
плавание.
Come
watch
the
rainbows
that
fall
to
the
sea
Смотри,
Как
радуги
падают
в
море.
Come
watch
the
sails
as
they
run
Иди
посмотри
на
паруса,
пока
они
бегут.
The
love
that
is
ours
forever
will
be
Любовь,
которая
будет
нашей
навсегда.
Forever
and
never
undone
Навсегда
и
никогда
не
расстаться.
Come
watch
the
clouds
turning
pink
in
the
sky
Смотри,
Как
облака
розовеют
в
небе.
The
stars
coming
out
one
by
one
Звезды
выходят
один
за
другим.
Come
watch
the
moonlight
upon
the
water
Приходи
посмотреть
на
Лунный
свет
на
воде.
And
hold
me
'til
the
rising
sun
И
обними
меня
до
восхода
солнца.
Then
take
me
sailing,
take
me
sailing,
take
me
sailing
Тогда
возьми
меня
в
плавание,
возьми
меня
в
плавание,
возьми
меня
в
плавание.
Come
watch
the
moonlight
upon
the
water
Приходи
посмотреть
на
Лунный
свет
на
воде.
And
hold
me
'til
the
rising
sun
И
обними
меня
до
восхода
солнца.
Then
take
me
sailing,
take
me
sailing,
take
me
sailing
Тогда
возьми
меня
в
плавание,
возьми
меня
в
плавание,
возьми
меня
в
плавание.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Hammond, Wendy Waldman Parker
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.