Albert Hammond - The Girl They Call The Cool Breeze - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Hammond - The Girl They Call The Cool Breeze




The Girl They Call The Cool Breeze
Девушка, которую называют Прохладным ветерком
Just where she comes from I don′t know but bet your life she's gonna go back
Откуда она приходит, я не знаю, но готов поспорить, что она вернется туда,
Where she comes from when her work is through
Откуда пришла, когда закончит свои дела,
Because she′s the girl they call the cool breeze blowing where and as she pleases
Ведь она девушка, которую называют Прохладным ветерком, веющим куда и когда ей вздумается.
If you're lucky, she may blow on you.
Если тебе повезет, она подует и на тебя.
You're ten foot tall with eyes of blue, there is nothing you can′t do
Ты кажешься трехметровым, с глазами цвета неба, и нет ничего, что ты не смог бы сделать,
Captivated by her summer song
Плененный ее летней песней.
Because she′s the girl they call the cool breeze blowing where and as she pleases
Ведь она девушка, которую называют Прохладным ветерком, веющим куда и когда ей вздумается.
In a minute she'll be up and gone.
Через минуту ее уже не будет.
She comes when you least expect her
Она приходит, когда ты меньше всего ее ждешь,
Doing things that no one should
Делая то, что никому не следует делать,
But you know that you will let her
Но ты знаешь, что позволишь ей,
′Cause she makes you feel so good.
Потому что с ней тебе так хорошо.
And all dandelions can smell like roses when she enters and she closes
И все одуванчики пахнут розами, когда она входит и закрывает
All escape routes that are left for you
Все пути к отступлению, которые у тебя остались,
Because she's the girl they call the cool breeze blowing where and as she pleases
Ведь она девушка, которую называют Прохладным ветерком, веющим куда и когда ей вздумается.
If you′re lucky, she may blow on you.
Если тебе повезет, она подует и на тебя.
She comes when you least expect her
Она приходит, когда ты меньше всего ее ждешь,
Doing things that no one should
Делая то, что никому не следует делать,
But you know that you will let her
Но ты знаешь, что позволишь ей,
'Cause she makes you feel so good.
Потому что с ней тебе так хорошо.
And all dandelions can smell like roses when she enters and she closes
И все одуванчики пахнут розами, когда она входит и закрывает
All escape routes that are left for you
Все пути к отступлению, которые у тебя остались,
Because she′s the girl they call the cool breeze blowing where and as she pleases
Ведь она девушка, которую называют Прохладным ветерком, веющим куда и когда ей вздумается.
If you're lucky, she may blow on you and you and you.
Если тебе повезет, она подует на тебя, и на тебя, и на тебя.
Ti bi di bi di ...
Ти би ди би ди ...





Writer(s): Albert Hammond, Michael Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.