Albert Hammond - The Peacemaker - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Hammond - The Peacemaker




The Peacemaker
Миротворец
Get out
Уходи.
Damn it
Черт возьми!
Close the door
Закрой дверь.
Don't slam it
Не хлопай!
Let me be alone a while
Оставь меня ненадолго одного,
To give my nerves a rest.
Чтобы я успокоил нервы.
Whatever you do I love you
Что бы ты ни делала, я люблю тебя.
No matter what you do I love you
Независимо от того, что ты делаешь, я люблю тебя.
And I want to run after you
И я хочу побежать за тобой,
But I don't know what's best.
Но я не знаю, как лучше.
If you will take good care of me
Если ты будешь хорошо заботиться обо мне,
I'll be your caretaker
Я буду твоим защитником,
You'll be the maker of the peace
Ты будешь хранительницей мира,
I'll be the peacemaker
А я буду миротворцем.
If you will take good care of me
Если ты будешь хорошо заботиться обо мне,
I'll be your caretaker
Я буду твоим защитником,
You'll be the maker of the peace
Ты будешь хранительницей мира,
I'll be the peacemaker.
А я буду миротворцем.
Hours
Часы
Later
Спустя
I hear the key in the front door
Я слышу ключ в замке входной двери.
We look each other in the eye
Мы смотрим друг другу в глаза,
A timid sorry pair.
Робокая, извиняющаяся пара.
There's a little more conversation
Еще немного разговоров,
Just A little more conversation
Просто еще немного разговоров,
A battle's lost and a war is won
Битва проиграна, а война выиграна,
I think we've cleared the air.
Кажется, мы прояснили ситуацию.
If you will take good care of me
Если ты будешь хорошо заботиться обо мне,
I'll be your caretaker
Я буду твоим защитником,
You'll be the maker of the peace
Ты будешь хранительницей мира,
I'll be the peacemaker
А я буду миротворцем.
If you will take good care of me
Если ты будешь хорошо заботиться обо мне,
I'll be your caretaker
Я буду твоим защитником,
You'll be the maker of the peace
Ты будешь хранительницей мира,
I'll be the peacemaker.
А я буду миротворцем.
If you will take good care of me
Если ты будешь хорошо заботиться обо мне,
I'll be your caretaker
Я буду твоим защитником,
You'll be the maker of the peace
Ты будешь хранительницей мира,
I'll be the peacemaker
А я буду миротворцем.
If you will take good care of me
Если ты будешь хорошо заботиться обо мне,
Then I'll be your caretaker
Тогда я буду твоим защитником,
You'll be the maker of the peace
Ты будешь хранительницей мира,
I'll be the peacemaker.
А я буду миротворцем.





Writer(s): Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.