Paroles et traduction Albert Hammond - The Peacemaker
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Close
the
door
Закрой
дверь.
Don't
slam
it
Не
хлопай
ею
Let
me
be
alone
a
while
Дай
мне
немного
побыть
одной.
To
give
my
nerves
a
rest.
Чтобы
дать
моим
нервам
отдохнуть.
Whatever
you
do
I
love
you
Что
бы
ты
ни
делал
я
люблю
тебя
No
matter
what
you
do
I
love
you
Что
бы
ты
ни
делал
я
люблю
тебя
And
I
want
to
run
after
you
И
я
хочу
бежать
за
тобой.
But
I
don't
know
what's
best.
Но
я
не
знаю,
что
лучше.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне
...
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
сторожем.
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
творцом
мира.
I'll
be
the
peacemaker
Я
буду
миротворцем.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне
...
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
сторожем.
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
творцом
мира.
I'll
be
the
peacemaker.
Я
буду
миротворцем.
I
hear
the
key
in
the
front
door
Я
слышу,
как
поворачивается
ключ
в
двери.
We
look
each
other
in
the
eye
Мы
смотрим
друг
другу
в
глаза.
A
timid
sorry
pair.
Робкая
жалкая
пара.
There's
a
little
more
conversation
Мы
еще
немного
поболтаем.
Just
A
little
more
conversation
Просто
еще
немного
поболтаем.
A
battle's
lost
and
a
war
is
won
Битва
проиграна,
а
война
выиграна.
I
think
we've
cleared
the
air.
Думаю,
мы
прояснили
ситуацию.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне
...
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
сторожем.
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
творцом
мира.
I'll
be
the
peacemaker
Я
буду
миротворцем.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне
...
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
сторожем.
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
творцом
мира.
I'll
be
the
peacemaker.
Я
буду
миротворцем.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне
...
I'll
be
your
caretaker
Я
буду
твоим
сторожем.
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
творцом
мира.
I'll
be
the
peacemaker
Я
буду
миротворцем.
If
you
will
take
good
care
of
me
Если
ты
будешь
хорошо
заботиться
обо
мне
...
Then
I'll
be
your
caretaker
Тогда
я
буду
твоим
сторожем.
You'll
be
the
maker
of
the
peace
Ты
будешь
творцом
мира.
I'll
be
the
peacemaker.
Я
буду
миротворцем.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Louis Hammond, Mike Hazlewood
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.