Albert Hammond - Who's for Lunch Today? - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert Hammond - Who's for Lunch Today?




Hammond-Hazelwood
Хэммонд-Хейзелвуд,
You always led me to believe you like me for my own sake
ты всегда заставлял меня верить, что я нравлюсь тебе ради моего же блага.
And I will play along with you. It suits me fine that way
И я буду подыгрывать тебе, это меня вполне устраивает
And I′m such a perfect stepping stone while the friends of friends surround me
И я такая идеальная ступенька, когда друзья друзей окружают меня.
And you never know quite who you'll meet over lunch today
И ты никогда не знаешь, с кем встретишься сегодня за обедом.
You could reach such dizzy heights, if you weren′t so self-conscious
Ты мог бы достичь таких головокружительных высот, если бы не был таким застенчивым.
But you, you have to play it cool, and that is quite okay
Но ты, ты должен вести себя спокойно, и это вполне нормально.
'Cause I'm such a perfect stepping stone while pretending not to notice
Потому что я такая идеальная ступенька, когда притворяюсь, что не замечаю этого.
And you never know quite who you′ll meet over lunch today
И ты никогда не знаешь, с кем встретишься сегодня за обедом.
So relax, relax and stick around, and there′ll be no bills to pay
Так что расслабься, расслабься и оставайся здесь, и тебе не придется платить по счетам.
And you never know quite who you'll meet over lunch today
И ты никогда не знаешь, с кем встретишься сегодня за обедом.
You might think that you′re original, but we all come up that way
Ты можешь думать, что ты оригинальна, но мы все такие.
And the sad part is that you're never sure, if you′ll eat today
И самое печальное, что ты никогда не уверен, будешь ли ты есть сегодня.
So relax, relax and stick around, and there'll be no bills to pay
Так что расслабься, расслабься и оставайся здесь, и тебе не придется платить по счетам.
And you never know, no, you never know Who′s For Lunch Today?
И ты никогда не знаешь, Нет, ты никогда не знаешь, кто сегодня обедает?





Writer(s): Albert Hammond, Mike Hazelwood


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.