Paroles et traduction Albert King feat. Stevie Ray Vaughan - Match Box Blues
Now,
this
tune
here
should
be
easy
for
you
to
deal
with
Так
вот,
с
этой
мелодией
вам
будет
легко
справиться.
All
you
gotta
do
is,
is
remember
back
home,
you
know
what
I
mean
Все,
что
тебе
нужно
сделать,
это
вспомнить,
как
мы
вернулись
домой,
ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду
When
you
was
sitting
out
behind
the
house
Когда
ты
сидела
за
домом.
Or
practicing
on
your
old
guit
fiddle
Или
потренируешься
на
своей
старой
скрипке
Tryin′
to
get
things
together
Пытаюсь
взять
себя
в
руки.
And
you
couldn't
make
in
up
your
mind
И
ты
никак
не
мог
решиться.
You
kinda
half-way
knew
what
you
wanted
to
do
Ты
вроде
как
наполовину
знал,
что
хочешь
сделать.
But,
but
you
didn′t
have
it
all
together,
you
know
Но,
но
у
тебя
не
было
всего
этого
вместе,
ты
же
знаешь
But
you
didn't
know
you
wanted
to
travel
Но
ты
не
знал,
что
хочешь
путешествовать.
Ain't
that
right!
Разве
не
так?
Yeah,
I
remember
them
days
real
good
Да,
я
очень
хорошо
помню
те
дни
Didn′t
have
really
many
clothes
У
меня
было
не
так
уж
много
одежды.
I
didn′t
know
nobody
to
call,
to
sing
for
you
Я
не
знал,
кого
позвать,
чтобы
спеть
для
тебя.
So
you
had
to
get
out
there
in
no
time
Так
что
ты
должен
был
выбраться
оттуда
в
мгновение
ока.
You
know,
so
Ты
знаешь,
так
что
...
You
don't
make
no
tiffanies,
you
say,
"I′m
goin'
Ты
не
делаешь
"Тиффани",
ты
говоришь:
"Я
ухожу".
And
I
know
I
got
a
great
time,
but
I′m
goin'
anyway"
И
я
знаю,
что
отлично
провела
время,
но
все
равно
ухожу.
Whatever
happens,
what
happens?
Что
бы
ни
случилось,
что
бы
ни
случилось?
Whatever
happens,
I
gotta
pay
my
dues
somewhere
Что
бы
ни
случилось,
я
должен
где-то
платить
по
счетам.
Dreamed
that
I
was
lucky
Снилось,
что
мне
повезло.
But
I
woke
up
cold
in
hand,
yeah
Но
я
проснулся
с
холодной
рукой,
да
Hey,
I
dreamed
that
I
was
lucky,
darlin′
Эй,
мне
снилось,
что
мне
повезло,
дорогая.
But
I
woke
up
cold
in
hand,
yeah,
yeah
Но
я
проснулся
с
холодной
рукой,
Да,
да.
I
dreamed
I
had
you
all
by
myself
Мне
снилось,
что
ты
совсем
одна,
But
now
I
know
you
found
you
another
man,
yeah
но
теперь
я
знаю,
что
ты
нашла
себе
другого
мужчину,
да
Oh,
that's
why
I
wonderin'
О,
вот
почему
мне
интересно
...
Will
a
matchbox
hold
my
clothes?
Выдержит
ли
спичечный
коробок
мою
одежду?
Hey,
sometimes
I
wonder,
darlin′
Эй,
иногда
я
удивляюсь,
дорогая.
Will
a
matchbox
hold
my
clothes?
Yeah,
yeah
Будет
ли
спичечный
коробок
держать
мою
одежду?
Да,
да,
You
know
I
haven′t
got
so
many
ты
же
знаешь,
что
у
меня
ее
не
так
много
But
I
got
so
far
to
go,
yeah
Но
мне
еще
так
далеко
идти,
да
Yes,
you
got
a
good
woman
Да,
у
тебя
хорошая
женщина.
You
better
pin
her
to
your
side,
yeah
Тебе
лучше
прижать
ее
к
себе,
да
Hey,
if
you
gotta
good
lady,
fellow
Эй,
если
тебе
нужна
хорошая
леди,
парень
You
better
pin'er
up
to
your
side,
yeah,
yeah
Тебе
лучше
прижаться
к
себе
поближе,
Да,
да
Because
if
she
flag
my
train,
buddy
Потому
что
если
она
остановит
мой
поезд,
приятель
I′m
bound
to
let
her
ride
well
Я
обязан
позволить
ей
хорошо
ездить
верхом.
Oh,
that's
why
I
wonder
О,
вот
почему
я
удивляюсь.
Will
a
matchbox
hold
my
clothes?
Выдержит
ли
спичечный
коробок
мою
одежду?
Hey,
sometimes
I
wonder,
darlin′
Эй,
иногда
я
удивляюсь,
дорогая.
Will
a
matchbox
hold
my
clothes?
Yeah,
yeah
Будет
ли
спичечный
коробок
держать
мою
одежду?
Да,
да,
You
know
I
haven't
got
so
many
ты
же
знаешь,
что
у
меня
ее
не
так
много
But
I
got
so
far
to
go,
yeah,
ain′t
that
right?
Но
мне
еще
так
далеко
идти,
да,
разве
не
так?
I
see
you
might
do
something
with
it
Я
вижу,
ты
можешь
что-то
с
этим
сделать.
I
hope
so
Я
надеюсь,
что
это
так
Yeah,
take
it
Да,
возьми
его.
You
know,
fix
it
like
it
you
want
Ты
знаешь,
исправь
это
так,
как
хочешь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Lemon Jefferson
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.