Paroles et traduction Albert King - Answer to the Laundromat Blues
This
number′s
bein'
especially
played
Этот
номер
специально
разыгрывается.
And
dedicated
to
all
of
the
women
И
посвящается
всем
женщинам
From
all
of
the
men
От
всех
мужчин
You
see
you
women
have
a
good
thing
goin′
Видите
ли,
у
вас,
женщин,
все
идет
хорошо.
But
we
hip
to
ya
now
Но
теперь
мы
принадлежим
тебе.
You
take
two
or
three
pieces
Ты
берешь
две
или
три
штуки.
And
go
down
to
the
laundromat
И
спустись
в
прачечную.
An'
take
ya
eight
hours
to
wash
'em
И
тебе
понадобится
восемь
часов,
чтобы
их
вымыть.
No
good!
Ничего
хорошего!
We
gonna
buy
ya
washers
and
dryers
Мы
купим
тебе
стиральные
машины
и
сушилки
And
we′re
gonna
put
ya
at
home
in
the
basement
И
мы
поселим
тебя
дома
в
подвале.
And
we
gonna
kick
the
door
down
that
goes
to
the
basement
И
мы
выбьем
дверь
которая
ведет
в
подвал
While
we
can
hear
the
washer
when
it
stop
В
то
время
как
мы
слышим
шум
стиральной
машины,
когда
она
останавливается.
And
baby,
baby,
baby,
when
that
washer
stop
И
детка,
детка,
детка,
когда
эта
стиральная
машина
остановится
You
better
be
though
Хотя
тебе
лучше
быть
Or
you
better
have
a
darn
good
explanation!
Или
тебе
лучше
найти
чертовски
хорошее
объяснение!
Don′t
you
go
get
whupped
all
on
the
toenails
Не
вздумай
отлупить
все
ногти
на
ногах
We're
gonna
raise
your
eye
lashes
and
whup
ya
some
Мы
поднимем
твои
ресницы
и
отхлещем
тебя
немного
And
if
ya
run
fast
enough
И
если
ты
побежишь
достаточно
быстро
We′re
gonna
whup
ya
on
the
bottom
of
the
feet
Мы
отшлепаем
тебя
по
ступням.
Ain't
that
right
men?
Не
так
ли,
мужчины?
Speak
up
for
yourself!
(yeah,
yeah)
Говори
за
себя!
(Да,
да)
There
will
be
no
more
goin′
to
the
laundromat
Я
больше
не
пойду
в
прачечную.
Puttin'
your
clothes
in
there
Кладешь
туда
свою
одежду.
And
gettin′
your
girlfriend
keep
her
eye
on
it
И
заставь
свою
подружку
следить
за
этим.
While
you
step
out
the
back
door
Пока
ты
выходишь
через
заднюю
дверь.
You
better
take
my
advise
Лучше
прислушайся
к
моему
совету.
You
might
need
it
on
your
vacation
this
summer
Она
может
понадобиться
тебе
в
отпуске
этим
летом.
I'd
hate
to
see
ya
come
up
with
a
leg
screwed
off
Я
бы
не
хотел
видеть
тебя
с
отвинченной
ногой.
Or
a
eye
punched
out
Или
выбитый
глаз?
Whoa!
yeah,
yeah!
Ого!
да,
да!
I
know
you
don't
know
it
babe
(yeah,
yeah,
yeah)
Я
знаю,
что
ты
этого
не
знаешь,
детка
(да,
да,
да).
But
things
look
bad
for
you
Но
для
тебя
все
выглядит
плохо.
Hey,
I
know
you
don′t
know
it
babe
Эй,
я
знаю,
что
ты
этого
не
знаешь,
детка
But
I′m
gonna
keep
a
close
eye
on
you
Но
я
буду
внимательно
следить
за
тобой.
Well,
ev'ry
time
you
go
to
the
laundromat,
baby
Что
ж,
каждый
раз,
когда
ты
идешь
в
прачечную,
детка
I
want
you
to
know,
I
want
you
to
know
Я
хочу,
чтобы
ты
знал,
я
хочу,
чтобы
ты
знал.
That
I′ll
be
there
too!
Что
я
тоже
буду
там!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.