Paroles et traduction Albert King - Can't You See What You're Doing To Me
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
baby,
can′t
you
see
what
you're
doin′
to
me
Эй,
детка,
разве
ты
не
видишь,
что
делаешь
со
мной?
Hey
baby,
baby,
baby,
can't
you
see
what
you're
doin′
to
me
Эй,
детка,
детка,
детка,
разве
ты
не
видишь,
что
делаешь
со
мной?
Well
you
say
you′re
gonna
leave
me,
darlin'
Ну,
ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
дорогая.
You′re
goin'
back
to
your
old
time,
used
to
be
Ты
возвращаешься
в
свое
старое
время,
когда-то
...
I
work
two
jobs,
I
bring
home
all-a
the
pay
Я
работаю
на
двух
работах,
приношу
домой
всю
зарплату.
If
you
tell
me
you
love
me,
then
try
to
do
some
things
my
way
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
то
постарайся
сделать
что-нибудь
по-моему.
Hey
baby,
can′t
you
see
what
you're
doin′
to
me
Эй,
детка,
разве
ты
не
видишь,
что
делаешь
со
мной?
Well
you
say
you're
gonna
leave
me,
Что
ж,
ты
говоришь,
что
оставишь
меня.
You're
goin′
back
to
your
old
time,
used
to
be
Ты
возвращаешься
в
свое
старое
время,
когда-то
...
Hey
now!
woo!
yeah!
yeah!
come
on
band!
sounds
alright!
Эй!
ууу!
да!
да!
давай,
группа!
звучит
отлично!
I
work
two
jobs,
I
bring
ya
all-a
the
pay
Я
работаю
на
двух
работах,
я
приношу
Тебе
всю
зарплату.
If
you
tell
me
you
love
me,
then
try
to
do
some
things
my
way
Если
ты
скажешь,
что
любишь
меня,
то
постарайся
сделать
что-нибудь
по-моему.
Hey
baby,
can′t
you
see
what
you're
doin′
to
me
Эй,
детка,
разве
ты
не
видишь,
что
делаешь
со
мной?
Yeah,
you
say
you're
gonna
leave
me
darlin′
Да,
ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
дорогая.
You're
goin′
back
to
your
old
time,
used
to
be
Ты
возвращаешься
в
свое
старое
время,
когда-то
...
Hey
baby,
can't
you
see
what
you're
doin′
to
me
Эй,
детка,
разве
ты
не
видишь,
что
делаешь
со
мной?
Hey,
baby,
baby,
baby,
baby,
baby
Эй,
детка,
детка,
детка,
детка,
детка
Can′t
you
see
what
you're
doin′
to
me
Разве
ты
не
видишь,
что
делаешь
со
мной?
Now
you
say
you're
gonna
leave
me
darlin′
Теперь
ты
говоришь,
что
бросишь
меня,
дорогая.
You're
goin′
back
to
your
old
time,
used
to
be
Ты
возвращаешься
в
свое
старое
время,
когда-то
...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert King
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.