Albert King - Crosscut Saw (1974 remake) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert King - Crosscut Saw (1974 remake)




Crosscut Saw (1974 remake)
Пила Поперечного Распила (перезапись 1974)
Spoken:
Говорю:
Ha-ha-ha-ha-ha
Ха-ха-ха-ха-ха
We're gonna try it one mo' time
Мы попробуем ещё разок
The new, Cross Cut Saw
Новая "Пила Поперечного Распила"
Comin' at you, hot an' heavy
Налетает на тебя, горячая и мощная
Watch this!
Смотри!
Got a hell-uva groove to it, too!
И ещё какой у неё грув!
Hey brother, aah!
Эй, красотка, ах!
I'm a cross cut saw
Я - пила поперечного распила
Just drag me across your log
Просто проведи меня по твоему бревну
I'm a cross cut saw
Я - пила поперечного распила
Just drag me across your log
Просто проведи меня по твоему бревну
I'll cut your wood so easy for you
Я распилю твои дрова так легко для тебя
You can't help but say 'Hot dog!'
Ты не сможешь не сказать "Класс!"
Some call me 'Wood-Choppin Sam'
Кто-то зовёт меня "Сэм-дровосек"
Some call me 'Wood-Cuttin Bill'
Кто-то зовёт меня "Билл-дроворуб"
Last girl I cut the wood for
Последняя девушка, для которой я пилил дрова
Want me back again
Хочет меня обратно
I'm a cross-cut saw
Я - пила поперечного распила
Just drag me across your log
Просто проведи меня по твоему бревну
I'll cut your wood so easy for you
Я распилю твои дрова так легко для тебя
You can't help me say, 'Hot dog')
Ты не сможешь не сказать "Класс!"
Now dig this!
А теперь вникни в это!
Yeah
Да
Got a double-bladed ax
У меня есть двусторонний топор
That's really cuttin' good
Который действительно хорошо рубит
I'm a crosscut saw
Я - пила поперечного распила
Bury me in the wood
Погрузи меня в дерево
I'm a crosscut saw
Я - пила поперечного распила
Just drag me across the log
Просто проведи меня по бревну
I'll cut your wood so easy for you
Я распилю твои дрова так легко для тебя
You can't help but say, 'Hot Dog'
Ты не сможешь не сказать "Класс!"
Dig this!
Вникни в это!
Yeah!
Да!
Well, alright
Ну, ладно
Spoken:
Говорю:
Hey, Mike!
Эй, Майк!
Oh, Mike
О, Майк
Let's do it like we did in 1965
Давай сделаем это как в 1965
In that one little room, on the other side of the buildin'
В той маленькой комнате, на другой стороне здания
We did Crosscut Saw
Мы играли "Пилу Поперечного Распила"
It went somethin' like this
Это было примерно так
And it had a hell-uva groove to it
И у неё был офигенный грув
(In that little room with no air conditioner over there)
той маленькой комнате без кондиционера)
Funk-aay, but gettin' on down
Задушевно, но зажигательно
Heavy stuff!
Мощная штука!
Ha-ha-ha
Ха-ха-ха
Watch this!
Смотри!
(Bass player)
(Басист)
Oooo-wee!
Ооо-уи!
Ooo-UH!
Ооо-УХ!
I could feel that m'self
Я сам это почувствовал
Wait a minute!
Подожди минутку!
Let's take it from the top, one more time
Давай начнём сначала, ещё раз
Do ya'all wanna go to the top one more time?
Хотите ещё раз начать сначала?
I can't hear ya
Я не слышу вас
Do you want it from the top, one more time?
Хотите ещё раз начать сначала?
We're goin' all the way to the top
Мы начнём с самого начала
And come down with a hell-uva groove
И закончим с офигенным грувом
Ah, I might get out there and do the Boogie Woogie, myself
Ах, я, пожалуй, сам выйду и станцую буги-вуги
It's gon' be sho' nuff funky!
Это будет точно круто!
Bandmember says:
Участник группы говорит:
('Watch this, man!')
("Смотри, чувак!")
Ooh-uh
Ох-ух





Writer(s): R. G. FORD


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.