Paroles et traduction Albert King - I'll Be Doggone
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'll Be Doggone
Будь я проклят
Well,
I′ll
be
doggone
if
I
would
work
all
day
Будь
я
проклят,
если
бы
я
работал
весь
день
And
I'll
be
doggone
if
I
would
bring
you
my
pay
И
будь
я
проклят,
если
бы
я
отдавал
тебе
всю
зарплату
But
if
I
ever
caught
you
running
around
Но
если
я
когда-нибудь
поймаю
тебя
на
гулянках,
Blowing
my
money
all
over
this
town
Транжирящей
мои
деньги
по
всему
городу,
Then
I
wouldn′t
be
doggone
Тогда
я
не
буду
проклят,
Hey,
hey,
I'd
be
long
gone
Эй,
эй,
я
давно
буду
далеко
Then
I
wouldn't
be
doggone
Тогда
я
не
буду
проклят
I′d
be
long
gone.
mmm,
now,
hey,
hey,
hey
Я
буду
далеко.
ммм,
теперь,
эй,
эй,
эй
I′ll
be
doggone
if
you
ain't
a
pretty
thing
Будь
я
проклят,
если
ты
не
красотка
And
I′ll
be
doggone
if
you
ain't
warm
as
a
breath
of
spring
И
будь
я
проклят,
если
ты
не
тепла,
как
дуновение
весны
And
if
we
live
to
be
a
hundred
year
old
И
если
мы
доживем
до
ста
лет,
If
you
ever
let
that
spring
turn
cold
Если
ты
когда-нибудь
позволишь
этой
весне
остыть,
Then
I
wouldn′t
be
doggone
Тогда
я
не
буду
проклят
Hey,
hey,
hey,
I'd
be
long
gone
Эй,
эй,
эй,
я
буду
далеко
Oh,
I
wouldn′t
be
doggone
О,
я
не
буду
проклят
I'd
be
long
gone,
mmm
Я
буду
далеко,
ммм
Now,
did
you
hear
me?
Ты
меня
слышала?
Well,
now,
what
I
say
Что
ж,
то,
что
я
говорю,
Oh,
believe
me
О,
поверь
мне
Well,
ev'ry
woman
should
try
Каждая
женщина
должна
стараться
To
be
whatever
her
man
wants
her
to
be
Быть
такой,
какой
ее
мужчина
хочет
ее
видеть
And
I
don′t
want
much
И
я
не
хочу
многого
All
I
want
from
you
is
for
you
to
be
true
to
me
Все,
что
я
хочу
от
тебя,
это
чтобы
ты
была
мне
верна
I′ll
be
doggone
if
love
ain't
a
man′s
best
friend
Будь
я
проклят,
если
любовь
не
лучший
друг
мужчины
Oh,
baby,
and
I'll
be
doggone
if
you
ain′t
the
loving
end
О,
детка,
и
будь
я
проклят,
если
ты
не
воплощение
любви
Though
I
know
you
make
me
feel
like
nobody
could
Хотя
я
знаю,
ты
заставляешь
меня
чувствовать
себя
так,
как
никто
другой
не
смог
бы
If
I
ever
found
out
that
you're
no
good
Если
я
когда-нибудь
узнаю,
что
ты
никуда
не
годишься,
Then
I
wouldn′t
be
doggone
Тогда
я
не
буду
проклят
Well,
I
wouldn't
be
doggone
Ну,
я
не
буду
проклят
I'd
be
long
gone
Я
буду
далеко
I
wouldn′t
be
doggone
Я
не
буду
проклят
(Gonna
catch
me
a
train)
(Сяду
на
поезд)
Naw,
baby,
I
wouldn′t
be
doggone
Нет,
детка,
я
не
буду
проклят
I
wouldn't
be
doggone
Я
не
буду
проклят
(Gonna
catch
me
a
plane)
(Сяду
на
самолет)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): W. Moore, M. Tarplin, W. Robinson Jr.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.