Albert King - That's What the Blues Is All About - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Albert King - That's What the Blues Is All About




That's What the Blues Is All About
Вот что такое блюз
Oh you come home one eve'nin'
Однажды вечером ты приходишь домой,
To nothin' but the four walls
И видишь только четыре стены.
And then ya find your phone been disconnected
А потом обнаруживаешь, что твой телефон отключен,
You can't even make no call
Ты даже не можешь никому позвонить.
Ya hung out for your baby, oh, an'she's not there
Ты ждал свою малышку, о, а её нет,
You look in the closet, buddy, an'you find it's all bare
Заглядываешь в шкаф, дружище, а он пуст.
Oh, that's what the blues is people
О, вот что такое блюз, люди,
That's what the blues is all about
Вот в чём суть блюза.
Well that's a hard pill to have to swallow, um!
Это горькая пилюля, которую приходится глотать, умм!
When you find what the blues is all about
Когда понимаешь, в чём суть блюза.
Now listen to this:
А теперь послушай это:
I went out to my backyard
Я вышел на задний двор,
Ya know I whistled for my dog (3 whistle sounds)
Знаешь, я свистнул своей собаке (3 свистка)
He ran up under the house, people
Он забился под дом, люди,
Like he didn't even know me at all
Как будто совсем меня не узнал.
Now I hadn't fed him in two or three days
Я не кормил его два или три дня,
An' he was lookin' kinda thin
И он выглядел довольно худым.
Oh, when your dog turn his back on ya, buddy
О, когда твоя собака отворачивается от тебя, дружище,
You know ya haven't even got a friend
Знаешь, что у тебя даже нет друга.
That's the blues, people
Это блюз, люди,
That's what the blues is all about
Вот в чём суть блюза.
Oh it's a hard pill to swallow, um!
О, это горькая пилюля, которую приходится глотать, умм!
When ya find out what the blues is all about
Когда узнаёшь, в чём суть блюза.
Oh, look out!
О, берегись!
Uh!
Ух!
Oh no!
О нет!
I think I got 'em!
Кажется, я понял!
I went out to my mail box
Я подошёл к своему почтовому ящику,
I got a bunch-a bills that I can't pay
У меня куча счетов, которые я не могу оплатить.
I guess my wife been out shoppin' again
Наверное, моя жена опять ходила по магазинам,
While I been at work all day
Пока я был на работе весь день.
I see the man comin' with his tools
Я вижу, как идёт мужчина со своими инструментами,
Now is he gonna cut off my water?
Он собирается отключить мне воду?
You know they got my gas yesterday
Знаешь, они вчера отключили мне газ,
An' they comin' right back for the lines tomorrow
И завтра вернутся за линиями.
Ah, that's what the blues is people
Ах, вот что такое блюз, люди,
That's what the blues is all about
Вот в чём суть блюза.
Well that's a hard pill to swallow, buddy
Это горькая пилюля, которую приходится глотать, дружище,
Oh, when you find out what the blues is all about
О, когда узнаёшь, в чём суть блюза.





Writer(s): Jerry Strickland, Robert Patterson


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.