Albert Plá - La Caixa de Música - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albert Plá - La Caixa de Música




La Caixa de Música
The Music Box
Pujant en l'ascensor
Ascending in the elevator
Com una caixa que vola
Like a flying box
Però que mai no sap
But that never knows
Mai si fa sol no mai
Whether it's sunny or never
Com una caixa de morts
Like a coffin
Puja i baixa però es para
It goes up and down but stops
Es trenca l'ascensor
The elevator breaks down
I es va quedar tan fosc
And it got so dark
Que em vaig sentir sol
That I felt alone
Com si estès en una caixa hermètica
Like lying in an airtight box
Com en una caixa forta
Like in a safe
Palpant en la foscor
Groping in the darkness
Vaig veure que no estava sol
I saw that I was not alone
Hi havia una noia baixeta i lletja
There was a short and ugly girl
Però que tenia un no què
But she had a certain something
Que a mi em va agradar molt
That I liked a lot
També hi havia un senyor
There was also a gentleman
Un gordo quarenton
A fat forty-year-old
Bavejava claustrofòbia i terror
He was drooling with claustrophobia and terror
Presoner en una caixa de mistos
Prisoner in a box of matches
Com un porquet sense pinso
Like a pig without food
Tres érem tres a l'ascensor
Three of us in the elevator
Però aquí a mi em falta espai
But I'm running out of space here
Per trobar-m'hi a gust
To be comfortable
Dos està i tres són multitud
Two is good and three is a crowd
Potser no potser
Maybe yes, maybe no
Potser aquí sobra algú
Maybe someone's superfluous here
I la noia no sobra
And the girl isn't superfluous
I jo em sembla que tampoc
And I don't think I am either
Regla de tres aquí sobra un senyor
Rule of three we have one gentleman too many
És qüestió de pura matemàtica
It's a matter of pure mathematics
Resolta per una llei física
Solved by a law of physics
Solució vam obrir la trampilla
Solution we opened the trapdoor
I vam poder comprovar que els senyors
And we were able to prove that gentlemen
Si no volessin caurien pels ascensors
If they don't fly, they'll fall down the elevators
I si cauen són morts
And if they fall, they're dead
I els morts no tenen por
And the dead are not afraid
I així els dos vam quedar
And so the two of us remained
Sols dins l'ascensor
Alone in the elevator
I ens vam posar a riure
And we started to laugh
I vam fer de tot
And we did everything
Com si fos una caixeta íntima
As if it was an intimate box
La nostra caixeta d'amor
Our little box of love
Tancats a l'ascensor
Locked in the elevator
Vam passar molts dies
We spent many days
Disfrutant fent l'amor
Enjoying making love
Però el temps va passar
But time passed
Va anar fent anar corrent
It kept running
Els dos teníem gana
The two of us were hungry
I res per menjar
And nothing to eat
Per fi vam saber
Finally we knew
Que els dos moriríem
That we would both die
I ens vam posar a riure
And we started to laugh
I vam ballar molt
And we danced a lot
Com si allò fos una caixa de música
As if it was a music box
La nostra caixeta de morts
Our little coffin





Writer(s): Albert Plá


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.