Albert Plá - La Platja - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Albert Plá - La Platja




La Platja
The Beach
Si a la platja vas
If you go to the beach
Si a la platja vaig
If I go to the beach
Si a la platja anem
If we go to the beach
I si una cala trobes
And if you find a cove
I si una cala trobo
And if I find a cove
I si una cala trobem
And if we find a cove
I si tu prens el sol
And if you sunbathe
I si jo prenc el sol
And if I sunbathe
Si prenem el sols
If we sunbathe
Si jo veig una dona
If I see a woman
I si tu veus un home
And if you see a man
És que som nosaltres
It's us
Mira tu quina casualitat
Look at that coincidence
Que ens ha tocat per viure
That we've been lucky to live
Que és aquella dona ets tu
That woman is you
I aquell home sóc jo
And that man is me
I si jo et miro a tu
And if I look at you
I tu em mires a mi
And you look at me
Ens mirem els ulls
We look into each other's eyes
I si m'acosto a tu
And if I get closer to you
I tu t'acostes a mi
And you get closer to me
Ens acostarem els dos
The two of us will get closer
I si jo et toco a tu
And if I touch you
I tu em toques a mi
And you touch me
Quin agradable plaer
What a pleasant pleasure
M'excito jo
I get turned on
T'excites tu
You get turned on
Ens excitem els dos
We both get turned on
Mira el sol es pon
Look at the sunset
I tu i jo estem sols
And you and I are alone
Reconeix que les circumstàncies
Admit that the circumstances
En aquest cas són favorables
Are favorable in this case
I si jo et toco els pits
And if I touch your tits
I tu em toques els ous
And you touch my balls
Què serà què farem
What will we do
Que si m'alço jo
What if I get hard
Que si t'obres tu
What if you open up
Els dos disposats
Both of us ready
Un orgasme tu
An orgasm for you
Un orgasme jo
An orgasm for me
Vuitanta entre els dos
Eighty between the two of us
Ai cony què complicat
Oh fuck, how complicated
Tot el que ens ha costat
All the trouble we've gone to
Poder trobar'n-se aquí
To be able to meet up here
Mira tu quina casualitat
Look at that coincidence
Que ens ha tocat per viure
That we've been lucky to live
Que és que el món és un pañuelo
That the world is a handkerchief
Que no es renta amb detergent
That can't be washed with detergent
I si algú ens descobrís
And if someone caught us
Se'n riuria segur
They'd laugh for sure
Del cremats que estem
At how burnt we are
Però tu i jo sabem
But you and I know
Quina renúncia ha sigut
What sacrifice it has been
La que ens rebolca per aquí
That rolls us around here
I ara aquí estem sols
And now here we are alone
I aquí ningú està trist
And here no one is sad
I aquí ningú ens veurà
And here no one will see us
Acosta't junt a mi
Come close to me
I olora tot el meu cos
And smell my whole body
Despilfarrem el moment
Let's waste the moment
S'està fent de nit
It's getting dark
S'està fent de nit
It's getting dark
S'està fent de nit
It's getting dark





Writer(s): Albert Plá


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.