Paroles et traduction Albert Plá - La Platja
Si
a
la
platja
vas
If
you
go
to
the
beach
Si
a
la
platja
vaig
If
I
go
to
the
beach
Si
a
la
platja
anem
If
we
go
to
the
beach
I
si
una
cala
trobes
And
if
you
find
a
cove
I
si
una
cala
trobo
And
if
I
find
a
cove
I
si
una
cala
trobem
And
if
we
find
a
cove
I
si
tu
prens
el
sol
And
if
you
sunbathe
I
si
jo
prenc
el
sol
And
if
I
sunbathe
Si
prenem
el
sols
If
we
sunbathe
Si
jo
veig
una
dona
If
I
see
a
woman
I
si
tu
veus
un
home
And
if
you
see
a
man
És
que
som
nosaltres
It's
us
Mira
tu
quina
casualitat
Look
at
that
coincidence
Que
ens
ha
tocat
per
viure
That
we've
been
lucky
to
live
Que
és
aquella
dona
ets
tu
That
woman
is
you
I
aquell
home
sóc
jo
And
that
man
is
me
I
si
jo
et
miro
a
tu
And
if
I
look
at
you
I
tu
em
mires
a
mi
And
you
look
at
me
Ens
mirem
els
ulls
We
look
into
each
other's
eyes
I
si
m'acosto
a
tu
And
if
I
get
closer
to
you
I
tu
t'acostes
a
mi
And
you
get
closer
to
me
Ens
acostarem
els
dos
The
two
of
us
will
get
closer
I
si
jo
et
toco
a
tu
And
if
I
touch
you
I
tu
em
toques
a
mi
And
you
touch
me
Quin
agradable
plaer
What
a
pleasant
pleasure
M'excito
jo
I
get
turned
on
T'excites
tu
You
get
turned
on
Ens
excitem
els
dos
We
both
get
turned
on
Mira
el
sol
es
pon
Look
at
the
sunset
I
tu
i
jo
estem
sols
And
you
and
I
are
alone
Reconeix
que
les
circumstàncies
Admit
that
the
circumstances
En
aquest
cas
són
favorables
Are
favorable
in
this
case
I
si
jo
et
toco
els
pits
And
if
I
touch
your
tits
I
tu
em
toques
els
ous
And
you
touch
my
balls
Què
serà
què
farem
What
will
we
do
Que
si
m'alço
jo
What
if
I
get
hard
Que
si
t'obres
tu
What
if
you
open
up
Els
dos
disposats
Both
of
us
ready
Un
orgasme
tu
An
orgasm
for
you
Un
orgasme
jo
An
orgasm
for
me
Vuitanta
entre
els
dos
Eighty
between
the
two
of
us
Ai
cony
què
complicat
Oh
fuck,
how
complicated
Tot
el
que
ens
ha
costat
All
the
trouble
we've
gone
to
Poder
trobar'n-se
aquí
To
be
able
to
meet
up
here
Mira
tu
quina
casualitat
Look
at
that
coincidence
Que
ens
ha
tocat
per
viure
That
we've
been
lucky
to
live
Que
és
que
el
món
és
un
pañuelo
That
the
world
is
a
handkerchief
Que
no
es
renta
amb
detergent
That
can't
be
washed
with
detergent
I
si
algú
ens
descobrís
And
if
someone
caught
us
Se'n
riuria
segur
They'd
laugh
for
sure
Del
cremats
que
estem
At
how
burnt
we
are
Però
tu
i
jo
sabem
But
you
and
I
know
Quina
renúncia
ha
sigut
What
sacrifice
it
has
been
La
que
ens
rebolca
per
aquí
That
rolls
us
around
here
I
ara
aquí
estem
sols
And
now
here
we
are
alone
I
aquí
ningú
està
trist
And
here
no
one
is
sad
I
aquí
ningú
ens
veurà
And
here
no
one
will
see
us
Acosta't
junt
a
mi
Come
close
to
me
I
olora
tot
el
meu
cos
And
smell
my
whole
body
Despilfarrem
el
moment
Let's
waste
the
moment
S'està
fent
de
nit
It's
getting
dark
S'està
fent
de
nit
It's
getting
dark
S'està
fent
de
nit
It's
getting
dark
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Albert Plá
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.